Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
nous
souhaite
pas
la
santé
Wünsch
uns
keine
Gesundheit
On
arrêtera
jamais
d′fumer
Wir
werden
nie
aufhören
zu
rauchen
Au
fond
du
trou
désespéré
Tief
im
Loch,
verzweifelt
J'ai
vidé
mon
sac
en
entier
Ich
habe
alles
rausgelassen
Papa
va
me
détester
Papa
wird
mich
hassen
Si
j′fais
d'la
musique
commerciale
Wenn
ich
kommerzielle
Musik
mache
J'ai
des
pulsions
animales
Ich
habe
animalische
Triebe
Enterrées
tout
au
fond
du
sable
Ganz
tief
im
Sand
vergraben
Mal
à
l′aise
j′sors
mon
téléphone
et
je
joue
Unwohl,
ziehe
ich
mein
Handy
raus
und
spiele
Antisocial
jusqu'au
bout
Antisozial
bis
zum
Ende
J′les
emmerde
tellement
profond
Ich
scheiß
so
tief
auf
sie
J'ai
des
rêves
d′insurrection
Ich
habe
Träume
vom
Aufstand
Moi
j'veux
tout
brûler
Ich
will
alles
verbrennen
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-uh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Verbrennen-en-en
Moi
j′veux
tout
brûler
Ich
will
alles
verbrennen
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-uh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Verbrennen-en-en
Hier
j'ai
fait
un
rêve
où
la
fumée
était
la
conclusion
Gestern
hatte
ich
einen
Traum,
wo
Rauch
das
Fazit
war
Bombe
atomique
pour
voir
deux
jolis
champignons
Atombombe,
um
zwei
hübsche
Pilze
zu
sehen
J'entends
colère
vivre
en
moi,
coup
d′état
Ich
höre
Wut
in
mir
leben,
Staatsstreich
Comme
si
l′Italie
me
criait
Vendetta
Als
ob
Italien
mir
Vendetta
zurufen
würde
Artistes
rincés
n'ont
plus
l′étincelle
Abgenutzte
Künstler
haben
den
Funken
nicht
mehr
On
compte
sur
moi
pour
leur
dire
d'aller
se
faire
mettre
Man
zählt
auf
mich,
ihnen
zu
sagen,
sich
zu
verpissen
Quand
est-ce
qu′une
chanson
mettra
le
feu
aux
poudres
Wann
wird
ein
Lied
das
Pulverfass
entzünden?
Pas
d'application
à
nos
problèmes
pour
les
résoudre
Keine
Methode
für
unsere
Probleme,
um
sie
zu
lösen
Mal
à
l′aise
j'sors
mon
téléphone
et
je
joue
Unwohl,
ziehe
ich
mein
Handy
raus
und
spiele
Antisocial
jusqu'au
bout
Antisozial
bis
zum
Ende
J′les
emmerde
tellement
profond
Ich
scheiß
so
tief
auf
sie
J′ai
des
rêves
d'insurrection
Ich
habe
Träume
vom
Aufstand
Moi
j′veux
tout
brûler
Ich
will
alles
verbrennen
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-uh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Verbrennen-en-en
J'ai
mon
déo,
mon
briquet
pour
brûler
la
planète
Ich
hab
mein
Deo,
mein
Feuerzeug,
um
den
Planeten
zu
verbrennen
Pas
maintenant
attends
la
fin
du
weekend
Nicht
jetzt,
warte
bis
zum
Ende
des
Wochenendes
J′vois
les
arbres
comme
des
Ich
sehe
die
Bäume
wie
Allumettes,
les
marchands
d'armes
comme
nos
amis
Streichhölzer,
die
Waffenhändler
wie
unsere
Freunde
On
est
tous
des
bombes
humaines
qui
perdent
leur
temps
à
réfléchir
Wir
sind
alle
menschliche
Bomben,
die
ihre
Zeit
mit
Nachdenken
verschwenden
Survivre
aux
vagues
quand
la
horde
débarque
Die
Wellen
überleben,
wenn
die
Horde
landet
Pour
tout
casser
sur
son
passage,
poussée
à
bout
sans
état
d′âme
Um
alles
auf
ihrem
Weg
zu
zerstören,
bis
zum
Äußersten
getrieben,
ohne
Gewissen
S'enfuir
dans
les
flammes
In
den
Flammen
fliehen
Torturées
sentimentales
Gefolterte
Sentimentale
Je
t'en
prie
prends
les
armes,
ton
cœur
en
ruines
je
n′en
ai
pas
Ich
bitte
dich,
greif
zu
den
Waffen,
dein
Herz
in
Ruinen,
ich
habe
keins
Moi
j′veux
tout
brûler-er-er-er
Ich
will
alles
verbrennen-en-en-en
Oh,
oh
brûler-er-er,
brûler
Oh,
oh
verbrennen-en-en,
verbrennen
Moi
j'veux
tout
brûler
Ich
will
alles
verbrennen
Tout
brûler
Alles
verbrennen
Moi
j′veux
tout
brûler
Ich
will
alles
verbrennen
Nan,
moi
j'veux
tout
brûler
Nein,
ich
will
alles
verbrennen
Oh,
oh,
J′veux
tout
brûler-er,
tout
brûler
Oh,
oh,
Ich
will
alles
verbrennen-en,
alles
verbrennen
Moi
j'veux
tout
brûler,
oh,
oh
Ich
will
alles
verbrennen,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Taupin, Theo Hiribarne, Axel Bourdon
Attention! Feel free to leave feedback.