Columbine feat. Foda C & Lujipeka - Talkie-walkie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Columbine feat. Foda C & Lujipeka - Talkie-walkie




Talkie-walkie
Рация
OK
Хорошо
Bébé j't'appelle
Детка, я звоню тебе
Talkie-walkie
Рация
Bébé j't'appelle sur ton talkie-walkie (OK)
Детка, я звоню тебе по рации (Хорошо)
J'suis sur écoute
Меня прослушивают
Prends le deuxième talkie-walkie (Prends le deuxième)
Возьми вторую рацию (Возьми вторую)
T'es OK? (OK)
Ты в порядке? (Хорошо)
On s'retrouve au parc, over over (over over)
Встречаемся в парке, прием (прием)
Appuie pour parler (appuie)
Нажми, чтобы говорить (нажми)
Non toi raccroche en premier (nan toi en premier)
Нет, ты первая вешай трубку (нет, ты первая)
T'aimes mon rap? t'es bonne à marier marier)
Тебе нравится мой рэп? Ты готова выйти замуж (выйти замуж)
Ne prête à personne le deuxième talkie-walkie
Никому не давай вторую рацию
Over over (over over)
Прием (прием)
La neige a fondu, j'y vais à la nage
Снег растаял, я плыву к тебе
T'es ma complice, ma coupable
Ты моя сообщница, моя виновница
Je t'ai débranchée, t'es restée allumée toute la night
Я отключил тебя, но ты горела всю ночь
Sois pas inquiète quand j'réponds pas
Не волнуйся, когда я не отвечаю
C'est que j'travaille (j'travaille)
Это значит, что я работаю (работаю)
J'te prends pas pour une conne
Я не считаю тебя дурой
Tu l'vois pas mais j'fais des efforts
Ты не видишь, но я стараюсь
J'arrive chez toi avant les étoiles
Я буду у тебя до появления звезд
Attrape la grande ourse, cuisine
Поймай Большую Медведицу, приготовь ужин
T'en as marre de mes histoires
Ты устала от моих историй
La semaine, j'peux t'offrir trois nuits
На этой неделе, я могу подарить тебе три ночи
J'rentre pas chez moi, c'est plus grand dehors
Я не иду домой, на улице просторнее
Dans ma poche, ta voix qui grésille
В моем кармане твой голос с помехами
Viens m'ouvrir, j'suis à la porte
Открой мне, я у двери
On sort ensemble en featuring
Мы выйдем вместе, как фит
J'suis déjà en retard
Я уже опаздываю
Pas l'temps d'me laver (pas l'temps d'me laver)
Нет времени умываться (нет времени умываться)
Arrête, je sais que tu m'aimes
Перестань, я знаю, что ты меня любишь
On s'voit le week-end, j'vends toute la semaine
Увидимся на выходных, всю неделю я буду продавать
C'est un peu comme si t'étais avec moi, j'ai moins peur
Как будто ты со мной, мне меньше страшно
C'est l'chaos dehors, j'me bats contre mes poches vides
На улице хаос, я сражаюсь со своими пустыми карманами
T'as coincé les doigts dans la porte de mon cœur (mon cœur)
Ты прищемила пальцы в дверях моего сердца (моего сердца)
J'dis n'importe quoi mais tu vois
Я несу чушь, но ты понимаешь
j'veux en venir (où j'veux en venir)
К чему я клоню чему я клоню)
Pousse sur le filtre pour rien gâcher (pour rien gâcher)
Нажми на фильтр, чтобы ничего не испортить (чтобы ничего не испортить)
Pour qu'tu m'écoutes, doigt sur la gâchette (sur la gâchette)
Чтобы ты слушала меня, палец на курке (на курке)
Si ils m'attrapent j'dis pas un mot
Если меня поймают, я не скажу ни слова
Faut que j'arrête, j'deviens parano
Мне нужно остановиться, я становлюсь параноиком
Au dessus d'ma tête, j'vois les vautours
Над головой вижу стервятников
Chacun sa route, on parle chacun notre tour
У каждого свой путь, мы говорим по очереди
Bébé j't'appelle sur ton talkie-walkie (OK)
Детка, я звоню тебе по рации (Хорошо)
J'suis sur écoute
Меня прослушивают
Prends le deuxième talkie-walkie (Prends le deuxième)
Возьми вторую рацию (Возьми вторую)
T'es OK? (OK)
Ты в порядке? (Хорошо)
On s'retrouve au parc, over over (over over)
Встречаемся в парке, прием (прием)
Appuie pour parler (appuie)
Нажми, чтобы говорить (нажми)
Non toi raccroche en premier (nan toi en premier)
Нет, ты первая вешай трубку (нет, ты первая)
T'aimes mon rap? t'es bonne à marier marier)
Тебе нравится мой рэп? Ты готова выйти замуж (выйти замуж)
Ne prête à personne le deuxième talkie-walkie
Никому не давай вторую рацию
Over over (over over)
Прием (прием)
Dis-moi Foda
Скажи мне, Фода
Le quartier c'est Manhattan
Район - это Манхэттен
C'est la hess dans les poches et j'me crois à la plage
В карманах пусто, а я чувствую себя на пляже
Comme Dora, j'parle à ma carte
Как Дора, я говорю со своей картой
J'suis recherché, cache le magot dans ton appart
Меня разыскивают, спрячь добычу в своей квартире
Pose la valise sur la table
Положи чемодан на стол
Range ta cocaïne, j'veux pas d'miettes sur la nappe
Убери свой кокаин, я не хочу крошек на скатерти
Discutons sexe par talkie walkie
Давай поговорим о сексе по рации
Oki doki on s'rejoint à la nage (woo)
Хорошо, встретимся в воде (woo)
T'as pas besoin de savoir mon nom
Тебе не нужно знать мое имя
Même Dieu n'répond pas à tes questions
Даже Бог не отвечает на твои вопросы
Avant d'partir en cavale, finis tes révisions
Прежде чем пуститься в бега, закончи свои дела
J'ai pas de souvenirs de ma vie d'avant
У меня нет воспоминаний о моей прежней жизни
J'arrêterai la visser, attends
Я перестану ее крутить, подожди
J'fonce tête baissée comme un tricératops
Я бегу сломя голову, как трицератопс
À cause de moi, t'es accusée à tort
Из-за меня тебя обвиняют несправедливо
Pourquoi tu fumes? Pourquoi t'achètes?
Зачем ты куришь? Зачем ты покупаешь?
Tu te détruis le cerveau
Ты разрушаешь свой мозг
Comme un poisson rouge dans un verre d'eau
Как золотая рыбка в стакане воды
Trois barres de réseau et tu réponds pas
Три деления сети, а ты не отвечаешь
Ils sont chez moi, ils sont chez moi
Они у меня дома, они у меня дома
Jette les talkies-walkies par la fenêtre
Выбрось рации в окно
Tôt ou tard, ils vont m'avoir
Рано или поздно они меня поймают
Dénonce-moi, te prends pas la tête
Сдай меня, не парься
Fais des enfants avec un autre
Рожай детей от другого
On s'retrouvera devant les apôtres
Мы встретимся перед апостолами
Mes ients-cli sont des cas soc'
Мои клиенты - это трудные случаи
J'vois la vie, la mort en rose
Я вижу жизнь и смерть в розовом цвете
J'aimerais t'offrir un dernier cadeau
Я хотел бы подарить тебе последний подарок
Le dernier coup de pinceau sur le tableau
Последний мазок на картине
La solitude passait mieux à deux
Одиночество было легче переносить вдвоем
T'es belle quand tu passes aux aveux
Ты прекрасна, когда каешься
C'est toi ou moi une seule cartouche
Ты или я, один патрон
T'as fais l'bon choix du sang partout
Ты сделала правильный выбор, кровь повсюду
Quand il faisait beau, j'allais visser à pieds
Когда была хорошая погода, я ходил пешком
Maintenant l'soleil j'voudrais l'éteindre
Теперь я хочу погасить солнце
C'est fini, ils vont m'emmener
Все кончено, они забирают меня
Un joint d'pollen pour me détendre
Косяк пыльцы, чтобы расслабиться
Bébé j't'appelle sur ton talkie-walkie (OK)
Детка, я звоню тебе по рации (Хорошо)
J'suis sur écoute
Меня прослушивают
Prends le deuxième talkie-walkie (Prends le deuxième)
Возьми вторую рацию (Возьми вторую)
T'es OK? (OK)
Ты в порядке? (Хорошо)
On s'retrouve au parc, over over (over over)
Встречаемся в парке, прием (прием)
Appuie pour parler (appuie)
Нажми, чтобы говорить (нажми)
Non toi raccroche en premier (nan toi en premier)
Нет, ты первая вешай трубку (нет, ты первая)
T'aimes mon rap? t'es bonne à marier marier)
Тебе нравится мой рэп? Ты готова выйти замуж (выйти замуж)
Ne prête à personne le deuxième talkie-walkie
Никому не давай вторую рацию
Over over (over over)
Прием (прием)





Writer(s): Theo Jigme Hiribarne, Lucas Theo Guillaume Taupin, Kiyane Bouliou

Columbine feat. Foda C & Lujipeka - Talkie-walkie
Album
Talkie-walkie
date of release
19-04-2017



Attention! Feel free to leave feedback.