Lyrics and translation Columbine feat. Foda C - Bateau ivre
Dans
le
navire,
sans
mes
amis
На
корабле,
без
моих
друзей
Je
me
sens
vivre
sur
le
bateau
ivre
Я
чувствую,
что
живу
на
лодке
пьяным
Et
ils
arrivent
à
l′abordage
И
они
прибывают
на
абордаж
Au
fond
je
me
noie
dans
les
abysses
В
глубине
души
я
тону
в
бездне
Et
je
me
sens
triste
И
мне
грустно.
Ils
finiront
par
voir
В
конце
концов
они
увидят
Que
tu
pleures
dans
le
noir
Что
ты
плачешь
в
темноте
Que
tu
ne
chantes
plus
pour
le
plaisir
mais
pour
le
trésor
Пусть
ты
больше
поешь
не
ради
удовольствия,
а
ради
сокровищ
Est-ce
que
je
ressens
toujours
du
désir?
Я
все
еще
испытываю
желание?
Nan,
j'suis
mort
vivant
dans
dix
ans
Нет,
через
десять
лет
я
умру
живым.
J′veux
pas
pourrir
sur
le
banc
Я
не
хочу
гнить
на
скамейке.
J'remonte
le
score
après
la
mi-temps
Я
поднимаю
счет
после
перерыва
Y'a
trop
de
vidéos
débiles
Слишком
много
дурацких
видео
De
temps
à
perdre
en
exil
Время,
потраченное
впустую
в
изгнании
Bouche
tes
oreilles
quand
elle
crie
Заткни
уши,
когда
она
кричит
Tout
fini
en
tragédie
Все
закончилось
трагедией
Comme
le
destin
d′un
missile
Как
судьба
ракеты
La
naïveté
d′avant
Наивность
до
J'm′entrainais
à
balles
à
blanc
Я
тренировался
с
белыми
мячами
J'veux
descendre
du
parapente
Я
хочу
спуститься
с
параплана.
Mais
le
vent
souffle
apparemment
Но
ветер,
видимо,
дует
Des
pesticides
et
je
fane
Пестициды,
и
я
увядаю.
Le
monde
est
stone
et
toi
en
marge
Мир
- это
камень,
а
ты
на
обочине
Dans
le
ciel,
mes
ailes
qui
crament
et
puis
le
drame
В
небе,
мои
хлопающие
крылья,
а
затем
драма
Sur
le
navire,
sans
mes
amis
На
корабле,
без
моих
друзей
Je
me
sens
vivre
sur
le
bateau
ivre
Я
чувствую,
что
живу
на
лодке
пьяным
Et
ils
arrivent
à
l′abordage
И
они
прибывают
на
абордаж
Au
fond
je
me
noie
dans
les
abysses
В
глубине
души
я
тону
в
бездне
Et
je
me
sens
triste
И
мне
грустно.
Ils
finiront
par
voir
В
конце
концов
они
увидят
Que
tu
pleures
dans
le
noir
Что
ты
плачешь
в
темноте
Que
tu
ne
joues
plus
pour
le
plaisir
mais
pour
le
trésor
Что
ты
больше
не
играешь
ради
удовольствия,
а
ради
сокровищ
Est-ce
que
je
ressens
toujours
du
désir?
Я
все
еще
испытываю
желание?
Tant
que
j'aurais
le
rap
j′m'en
sortirai
toujours
Пока
у
меня
есть
рэп,
я
всегда
буду
в
порядке
L'amour
est
un
bonus
Любовь-это
бонус
Laisse-moi
couler
dans
l′inconnu
Позволь
мне
погрузиться
в
неизвестность
C′est
la
beauté
du
je-ne-sais-pas
Это
красота
я-не-знаю-не
Que
j'apprécie
en
toi
Что
я
ценю
в
тебе
Nan
je
ne
vais
pas
chanter
"Ne
me
quitte
pas"
Нет,
я
не
собираюсь
петь
"Не
покидай
меня".
La
dolce
vita
aime
les
martyrs
et
les
gangsters
La
dolce
vita
любит
мучеников
и
бандитов
J′attends
passé
minuit,
trouvez
un
coin,
qu'on
les
enterre
Я
жду
полночь,
ищите,
что
хоронит
Le
temps
se
suspend
Время
приостанавливает
Ils
ont
encerclé
mon
repaire
Они
окружили
мое
логово.
Mon
cœur
gelé
Мое
сердце
замерло.
Se
réchauffera
en
enfer
Согреется
в
аду
Comment
font
ils
pour
vivre
simplement?
Как
они
делают,
чтобы
просто
жить?
Un
potager,
une
maison
écolo
Огород,
экологически
чистый
дом
J′descends
plus
dans
la
rue
pour
protester
les
lois
Я
больше
не
выхожу
на
улицы,
протестуя
против
законов
Violons
et
trémolos
Скрипки
и
тремоло
Enlaidissent
le
miroir
Снимают
зеркало
J'me
sens
vivre
en
paix
maintenant
Теперь
я
чувствую,
что
живу
в
мире
Si
tu
ne
m′aimes
pas
pour
autant
Если
ты
все
равно
меня
не
любишь
J'm'en
sortirai
seul
tout
comme
un
loup
Я
справлюсь
один,
как
волк.
Tu
m′as
donné
rendez
vous
Ты
назначил
мне
встречу.
Dans
une
soirée
privée
На
частном
вечере
J′me
sens
pas
à
ma
place
Я
чувствую
себя
не
на
своем
месте.
Sur
le
navire,
sans
mes
amis
На
корабле,
без
моих
друзей
Je
me
sens
vivre
sur
le
bateau
ivre
Я
чувствую,
что
живу
на
лодке
пьяным
Et
ils
arrivent
à
l′abordage
И
они
прибывают
на
абордаж
Au
fond
je
me
noie
dans
les
abysses
В
глубине
души
я
тону
в
бездне
Et
je
me
sens
triste
И
мне
грустно.
Ils
finiront
par
voir
В
конце
концов
они
увидят
Que
tu
pleures
dans
le
noir
Что
ты
плачешь
в
темноте
Que
tu
ne
joues
plus
pour
le
plaisir
mais
pour
le
trésor
Что
ты
больше
не
играешь
ради
удовольствия,
а
ради
сокровищ
Est-ce
que
je
ressens
toujours
du
désir?
Я
все
еще
испытываю
желание?
Tant
que
j'aurais
le
rap
j′m'en
sortirai
toujours
Пока
у
меня
есть
рэп,
я
всегда
буду
в
порядке
L′amour
est
un
bonus
Любовь-это
бонус
Laisse-moi
couler
dans
l'inconnu
Позволь
мне
погрузиться
в
неизвестность
C'est
la
beauté
du
je-ne-sais-pas
Это
красота
я-не-знаю-не
Que
j′apprécie
en
toi
Что
я
ценю
в
тебе
Nan
je
ne
vais
pas
chanter
"Ne
me
quitte
pas"
Нет,
я
не
собираюсь
петь
"Не
покидай
меня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda
Attention! Feel free to leave feedback.