Lyrics and translation Columbine feat. Foda C - Bateau ivre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bateau ivre
Пьяный корабль
Dans
le
navire,
sans
mes
amis
На
корабле,
без
друзей
моих,
Je
me
sens
vivre
sur
le
bateau
ivre
Чувствую
себя
живым
на
пьяном
корабле.
Et
ils
arrivent
à
l′abordage
И
они
идут
на
абордаж,
Au
fond
je
me
noie
dans
les
abysses
На
дне
я
тону
в
бездне,
Et
je
me
sens
triste
И
мне
грустно.
Ils
finiront
par
voir
Они
в
конце
концов
увидят,
Que
tu
pleures
dans
le
noir
Что
ты
плачешь
в
темноте,
Que
tu
ne
chantes
plus
pour
le
plaisir
mais
pour
le
trésor
Что
ты
поешь
не
ради
удовольствия,
а
ради
сокровищ.
Est-ce
que
je
ressens
toujours
du
désir?
Чувствую
ли
я
всё
ещё
желание?
Nan,
j'suis
mort
vivant
dans
dix
ans
Нет,
я
живой
мертвец
через
десять
лет.
J′veux
pas
pourrir
sur
le
banc
Не
хочу
гнить
на
скамейке,
J'remonte
le
score
après
la
mi-temps
Я
отыгрываюсь
после
перерыва.
Y'a
trop
de
vidéos
débiles
Слишком
много
глупых
видео,
De
temps
à
perdre
en
exil
Времени,
потерянного
в
изгнании.
Bouche
tes
oreilles
quand
elle
crie
Закрой
свои
уши,
когда
она
кричит.
Tout
fini
en
tragédie
Всё
закончится
трагедией,
Comme
le
destin
d′un
missile
Как
судьба
ракеты.
La
naïveté
d′avant
Наивность
прежних
дней,
J'm′entrainais
à
balles
à
blanc
Я
тренировался
с
холостыми
патронами.
J'veux
descendre
du
parapente
Хочу
спуститься
с
параплана,
Mais
le
vent
souffle
apparemment
Но
ветер,
кажется,
дует,
Des
pesticides
et
je
fane
Пестициды,
и
я
вяну.
Le
monde
est
stone
et
toi
en
marge
Мир
под
кайфом,
а
ты
в
стороне.
Dans
le
ciel,
mes
ailes
qui
crament
et
puis
le
drame
В
небе
мои
крылья
горят,
а
затем
драма.
Sur
le
navire,
sans
mes
amis
На
корабле,
без
друзей
моих,
Je
me
sens
vivre
sur
le
bateau
ivre
Чувствую
себя
живым
на
пьяном
корабле.
Et
ils
arrivent
à
l′abordage
И
они
идут
на
абордаж,
Au
fond
je
me
noie
dans
les
abysses
На
дне
я
тону
в
бездне,
Et
je
me
sens
triste
И
мне
грустно.
Ils
finiront
par
voir
Они
в
конце
концов
увидят,
Que
tu
pleures
dans
le
noir
Что
ты
плачешь
в
темноте,
Que
tu
ne
joues
plus
pour
le
plaisir
mais
pour
le
trésor
Что
ты
играешь
не
ради
удовольствия,
а
ради
сокровищ.
Est-ce
que
je
ressens
toujours
du
désir?
Чувствую
ли
я
всё
ещё
желание?
Tant
que
j'aurais
le
rap
j′m'en
sortirai
toujours
Пока
у
меня
есть
рэп,
я
всегда
выберусь.
L'amour
est
un
bonus
Любовь
— это
бонус.
Laisse-moi
couler
dans
l′inconnu
Позволь
мне
утонуть
в
неизвестности,
C′est
la
beauté
du
je-ne-sais-pas
Это
прелесть
"не
знаю",
Que
j'apprécie
en
toi
Которую
я
ценю
в
тебе.
Nan
je
ne
vais
pas
chanter
"Ne
me
quitte
pas"
Нет,
я
не
буду
петь
"Не
покидай
меня".
La
dolce
vita
aime
les
martyrs
et
les
gangsters
Сладкая
жизнь
любит
мучеников
и
гангстеров.
J′attends
passé
minuit,
trouvez
un
coin,
qu'on
les
enterre
Жду
после
полуночи,
найдите
место,
чтобы
их
похоронить.
Le
temps
se
suspend
Время
замирает.
Ils
ont
encerclé
mon
repaire
Они
окружили
моё
логово.
Mon
cœur
gelé
Моё
замерзшее
сердце
Se
réchauffera
en
enfer
Согреется
в
аду.
Comment
font
ils
pour
vivre
simplement?
Как
им
удается
жить
просто?
Un
potager,
une
maison
écolo
Огород,
эко-дом.
J′descends
plus
dans
la
rue
pour
protester
les
lois
Я
больше
не
выхожу
на
улицу,
чтобы
протестовать
против
законов.
Violons
et
trémolos
Скрипки
и
тремоло
Enlaidissent
le
miroir
Уродуют
зеркало.
J'me
sens
vivre
en
paix
maintenant
Я
чувствую
себя
живущим
в
мире
сейчас.
Si
tu
ne
m′aimes
pas
pour
autant
Если
ты
всё
равно
меня
не
любишь,
J'm'en
sortirai
seul
tout
comme
un
loup
Я
выберусь
один,
как
волк.
Tu
m′as
donné
rendez
vous
Ты
назначила
мне
свидание
Dans
une
soirée
privée
На
закрытой
вечеринке.
J′me
sens
pas
à
ma
place
Я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
Sur
le
navire,
sans
mes
amis
На
корабле,
без
друзей
моих,
Je
me
sens
vivre
sur
le
bateau
ivre
Чувствую
себя
живым
на
пьяном
корабле.
Et
ils
arrivent
à
l′abordage
И
они
идут
на
абордаж,
Au
fond
je
me
noie
dans
les
abysses
На
дне
я
тону
в
бездне,
Et
je
me
sens
triste
И
мне
грустно.
Ils
finiront
par
voir
Они
в
конце
концов
увидят,
Que
tu
pleures
dans
le
noir
Что
ты
плачешь
в
темноте,
Que
tu
ne
joues
plus
pour
le
plaisir
mais
pour
le
trésor
Что
ты
играешь
не
ради
удовольствия,
а
ради
сокровищ.
Est-ce
que
je
ressens
toujours
du
désir?
Чувствую
ли
я
всё
ещё
желание?
Tant
que
j'aurais
le
rap
j′m'en
sortirai
toujours
Пока
у
меня
есть
рэп,
я
всегда
выберусь.
L′amour
est
un
bonus
Любовь
— это
бонус.
Laisse-moi
couler
dans
l'inconnu
Позволь
мне
утонуть
в
неизвестности,
C'est
la
beauté
du
je-ne-sais-pas
Это
прелесть
"не
знаю",
Que
j′apprécie
en
toi
Которую
я
ценю
в
тебе.
Nan
je
ne
vais
pas
chanter
"Ne
me
quitte
pas"
Нет,
я
не
буду
петь
"Не
покидай
меня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda
Attention! Feel free to leave feedback.