Columbine feat. Foda C - Bateau ivre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Columbine feat. Foda C - Bateau ivre




Bateau ivre
Пьяный корабль
Dans le navire, sans mes amis
На корабле, без друзей моих,
Je me sens vivre sur le bateau ivre
Чувствую себя живым на пьяном корабле.
Et ils arrivent à l′abordage
И они идут на абордаж,
Au fond je me noie dans les abysses
На дне я тону в бездне,
Et je me sens triste
И мне грустно.
Ils finiront par voir
Они в конце концов увидят,
Que tu pleures dans le noir
Что ты плачешь в темноте,
Que tu ne chantes plus pour le plaisir mais pour le trésor
Что ты поешь не ради удовольствия, а ради сокровищ.
Est-ce que je ressens toujours du désir?
Чувствую ли я всё ещё желание?
Nan, j'suis mort vivant dans dix ans
Нет, я живой мертвец через десять лет.
J′veux pas pourrir sur le banc
Не хочу гнить на скамейке,
J'remonte le score après la mi-temps
Я отыгрываюсь после перерыва.
Y'a trop de vidéos débiles
Слишком много глупых видео,
De temps à perdre en exil
Времени, потерянного в изгнании.
Bouche tes oreilles quand elle crie
Закрой свои уши, когда она кричит.
Tout fini en tragédie
Всё закончится трагедией,
Comme le destin d′un missile
Как судьба ракеты.
La naïveté d′avant
Наивность прежних дней,
J'm′entrainais à balles à blanc
Я тренировался с холостыми патронами.
J'veux descendre du parapente
Хочу спуститься с параплана,
Mais le vent souffle apparemment
Но ветер, кажется, дует,
Des pesticides et je fane
Пестициды, и я вяну.
Le monde est stone et toi en marge
Мир под кайфом, а ты в стороне.
Dans le ciel, mes ailes qui crament et puis le drame
В небе мои крылья горят, а затем драма.
Sur le navire, sans mes amis
На корабле, без друзей моих,
Je me sens vivre sur le bateau ivre
Чувствую себя живым на пьяном корабле.
Et ils arrivent à l′abordage
И они идут на абордаж,
Au fond je me noie dans les abysses
На дне я тону в бездне,
Et je me sens triste
И мне грустно.
Ils finiront par voir
Они в конце концов увидят,
Que tu pleures dans le noir
Что ты плачешь в темноте,
Que tu ne joues plus pour le plaisir mais pour le trésor
Что ты играешь не ради удовольствия, а ради сокровищ.
Est-ce que je ressens toujours du désir?
Чувствую ли я всё ещё желание?
Tant que j'aurais le rap j′m'en sortirai toujours
Пока у меня есть рэп, я всегда выберусь.
L'amour est un bonus
Любовь это бонус.
Laisse-moi couler dans l′inconnu
Позволь мне утонуть в неизвестности,
C′est la beauté du je-ne-sais-pas
Это прелесть "не знаю",
Que j'apprécie en toi
Которую я ценю в тебе.
Nan je ne vais pas chanter "Ne me quitte pas"
Нет, я не буду петь "Не покидай меня".
La dolce vita aime les martyrs et les gangsters
Сладкая жизнь любит мучеников и гангстеров.
J′attends passé minuit, trouvez un coin, qu'on les enterre
Жду после полуночи, найдите место, чтобы их похоронить.
Le temps se suspend
Время замирает.
Ils ont encerclé mon repaire
Они окружили моё логово.
Mon cœur gelé
Моё замерзшее сердце
Se réchauffera en enfer
Согреется в аду.
Comment font ils pour vivre simplement?
Как им удается жить просто?
Un potager, une maison écolo
Огород, эко-дом.
J′descends plus dans la rue pour protester les lois
Я больше не выхожу на улицу, чтобы протестовать против законов.
Violons et trémolos
Скрипки и тремоло
Enlaidissent le miroir
Уродуют зеркало.
J'me sens vivre en paix maintenant
Я чувствую себя живущим в мире сейчас.
Si tu ne m′aimes pas pour autant
Если ты всё равно меня не любишь,
J'm'en sortirai seul tout comme un loup
Я выберусь один, как волк.
Tu m′as donné rendez vous
Ты назначила мне свидание
Dans une soirée privée
На закрытой вечеринке.
J′me sens pas à ma place
Я чувствую себя не в своей тарелке.
Je m'en vais
Я ухожу.
Sur le navire, sans mes amis
На корабле, без друзей моих,
Je me sens vivre sur le bateau ivre
Чувствую себя живым на пьяном корабле.
Et ils arrivent à l′abordage
И они идут на абордаж,
Au fond je me noie dans les abysses
На дне я тону в бездне,
Et je me sens triste
И мне грустно.
Ils finiront par voir
Они в конце концов увидят,
Que tu pleures dans le noir
Что ты плачешь в темноте,
Que tu ne joues plus pour le plaisir mais pour le trésor
Что ты играешь не ради удовольствия, а ради сокровищ.
Est-ce que je ressens toujours du désir?
Чувствую ли я всё ещё желание?
Tant que j'aurais le rap j′m'en sortirai toujours
Пока у меня есть рэп, я всегда выберусь.
L′amour est un bonus
Любовь это бонус.
Laisse-moi couler dans l'inconnu
Позволь мне утонуть в неизвестности,
C'est la beauté du je-ne-sais-pas
Это прелесть "не знаю",
Que j′apprécie en toi
Которую я ценю в тебе.
Nan je ne vais pas chanter "Ne me quitte pas"
Нет, я не буду петь "Не покидай меня".





Writer(s): Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda


Attention! Feel free to leave feedback.