Columbine feat. Foda C - Drama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Columbine feat. Foda C - Drama




Drama
Драма
Non, j′n'ai plus envie de jouer la comédie
Нет, я больше не хочу играть эту комедию
J′veux le jour et la nuit
Хочу день и ночь
J'fais des caprices de star, sortez-moi du lit
Капризничаю, как звезда, вытащите меня из кровати
Habillez-moi de noir, promis, j'arrête de boire
Оденьте меня в чёрное, обещаю, я брошу пить
J′fais des caprices de star
Капризничаю, как звезда
Elle veut plus de moi et de mon cinéma
Она хочет больше меня и моего кино
J′irai dormir dehors comme un chien sur le port
Я буду спать на улице, как собака в порту
J'ai cherché dans mes rêves, si t′y es encore
Я искал тебя в своих снах, ты всё ещё там
Si j'te hais à tort
Ненавижу ли я тебя зря
J′n'arrive plus à vivre dans l′ombre
Я больше не могу жить в тени
Caché sous les cernes
Прячась под синяками под глазами
Mes lunettes, ma honte, sans toi je me saigne
Мои очки, мой стыд, без тебя я истекаю кровью
Fatigué sur scène, son sourire me hante
Уставший на сцене, её улыбка преследует меня
Et mon verre de champ'
И мой бокал шампанского
Se verse dans les plantes
Выливается на растения
Je ne veux plus les voir, refuse toutes les photos
Я не хочу их больше видеть, отказываюсь от всех фото
J'fuis comme Cendrillon, la soirée j′reste au chaud
Я убегаю, как Золушка, с вечеринки, остаюсь в тепле
Faut que j′fasse ce putain de film
Мне нужно снять этот чёртов фильм
Cette putain de vidéo
Это чёртово видео
Le mental à zéro
Ментальное состояние на нуле
J'assure quand même à fond, il faut que j′reste pro
Но я всё равно выкладываюсь по полной, мне нужно оставаться профессионалом
J'ai la tête dans l′ailleurs
Мои мысли где-то далеко
Le confort, c'est le malheur
Комфорт это несчастье
J′récite que du par cœur
Я всё говорю наизусть
Et déteste tous les rappeurs
И ненавижу всех рэперов
C'est le bordel dans mon hôtel
В моём отеле бардак
Faudrait que j'me rappelle
Мне нужно вспомнить
Si c′est à cause d′elle, que j'ai vomi la veille
Из-за неё ли я вчера блевал
J′n'arrive plus à vivre dans l′ombre
Я больше не могу жить в тени
Caché sous les cernes
Прячась под синяками под глазами
Mes lunettes, ma honte, sans toi je me saigne
Мои очки, мой стыд, без тебя я истекаю кровью
Fatigué sur scène, son sourire me hante
Уставший на сцене, её улыбка преследует меня
Et mon verre de champ'
И мой бокал шампанского
Se verse dans les plantes
Выливается на растения





Writer(s): Theo Hiribarne, Denis Lesjak


Attention! Feel free to leave feedback.