Columbine feat. Foda C - Testament - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Columbine feat. Foda C - Testament




Testament
Завещание
J'suis dans la guérilla, au milieu
Я в партизанской войне, в самой гуще
Du combat dans l'anonymat, j'veux vie heureuse
Сражения в тени, я хочу счастливой жизни
Il n'y a qu'une place sur l'estrade, oublie les dieux
На сцене только одно место, забудь о богах
Dans ma révérence finale, j'ai vu tes yeux
В моем последнем поклоне я увидел твои глаза
J'suis en mission
Я на задании
Sauve la famille sans poser d'questions
Спасти семью, не задавая вопросов
Depuis qu'j'suis petit on m'met la pression
С детства на меня давят
Les pupilles noires et pleines d'ambitions
Черные зрачки, полные амбиций
Sur testament je léguerai millions
По завещанию я оставлю миллионы
Sauve la famille sans poser questions
Спасти семью, не задавая вопросов
Sur testament je léguerai millions
По завещанию я оставлю миллионы
Les pupilles noires, lunettes de précision
Черные зрачки, словно прицел
Les mains sur le grillage
Руки на решетке
La tête dans les nuages
Голова в облаках
Je comprends tous les rouages
Я понимаю все механизмы
De la Terre et son pillage
Земли и ее разграбления
Du sang dans mon sillage
Кровь на моем пути
Colère sur le visage
Гнев на лице
J'm'efface dans le mirage
Я исчезаю в мираже
Depuis les toits j'ai vu sur les cités d'or
С крыш я видел золотые города
Prisonnier du dedans et du dehors
Пленник внутри и снаружи
J'ai rêvé en animé, j'ai vu des morts
Я мечтал, как в аниме, я видел мертвых
J'prépare des plans machiavéliques pendant qu'ils dorment
Я строю макиавеллические планы, пока они спят
Oublie-moi, j'suis qu'un souvenir de l'histoire
Забудь меня, я всего лишь воспоминание истории
Mon empire construit sous les ruines ou les rails
Моя империя построена на руинах или рельсах
Tous les rois aiment la tragédie et nous voient batailler
Все короли любят трагедии и видят, как мы сражаемся
Pour payer le loyer tous les mois
Чтобы платить аренду каждый месяц
J'voulais être un artiste
Я хотел быть артистом
J'suis la fierté d'la famille
Я гордость семьи
Si tout l'monde joue pour la 'rari
Если все играют за Ferrari
Qui va gagner la partie?
Кто выиграет партию?
J'suis en mission
Я на задании
Sauve la famille sans poser d'questions
Спасти семью, не задавая вопросов
Depuis qu'j'suis petit on m'met la pression
С детства на меня давят
Les pupilles noires et pleines d'ambitions
Черные зрачки, полные амбиций
Sur testament je léguerai millions
По завещанию я оставлю миллионы
Sauve la famille sans poser questions
Спасти семью, не задавая вопросов
Sur testament je léguerai millions
По завещанию я оставлю миллионы
Les pupilles noires, lunettes de précision
Черные зрачки, словно прицел
La pluie ravage les champs de blé
Дождь разоряет пшеничные поля
J'suis prosterné d'vant le capitalisme
Я повержен перед капитализмом
Dans les tours, enchaînés
В башнях, скованные цепями
Mains dans la boue et nos cœurs se salissent
Руки в грязи, и наши сердца пачкаются
Hey, perdus dans la ville
Эй, потерянные в городе
Affamés comme crocodile
Голодные, как крокодилы
On joue les chasseurs de primes
Мы играем в охотников за головами
J'me suis sauvé dans la rime
Я спасся в рифме
Toujours dans l'four sans la clim'
Всегда в духовке без кондиционера
Sur les nerfs pendant la crise
На нервах во время кризиса
J'les aperçois dans la grisaille
Я вижу их в серой дымке
J'veux pas louper d'épisodes
Я не хочу пропустить ни одной серии
Dans le noir je mijote
В темноте я замышляю
Le cortège dans le viseur
Кортеж на прицеле
J'veux débusquer les tireurs
Я хочу выследить стрелков
Au paradis j'atterris
В раю я приземляюсь
À mes risques et périls
На свой страх и риск
Si sur le chemin je péris
Если я погибну на пути
Je renaîtrai comme Kenny
Я возрожусь, как Кенни
J'suis dans la guérilla, au milieu
Я в партизанской войне, в самой гуще
Du combat dans l'anonymat, j'veux vie heureuse
Сражения в тени, я хочу счастливой жизни
Il n'y a qu'une place sur l'estrade, oublie les dieux
На сцене только одно место, забудь о богах
Dans ma révérence finale, j'ai vu tes yeux
В моем последнем поклоне я увидел твои глаза
J'suis en mission
Я на задании
Sauve la famille sans poser d'questions
Спасти семью, не задавая вопросов
Depuis qu'j'suis petit on m'met la pression
С детства на меня давят
Les pupilles noires et pleines d'ambitions
Черные зрачки, полные амбиций
Sur testament je léguerai millions
По завещанию я оставлю миллионы
Sauve la famille sans poser questions
Спасти семью, не задавая вопросов
Sur testament je léguerai millions
По завещанию я оставлю миллионы
Les pupilles noires, lunettes de précision
Черные зрачки, словно прицел





Writer(s): Theo Hiribarne, Cody H Rounds


Attention! Feel free to leave feedback.