Columbine - Teen Spirit - translation of the lyrics into German

Teen Spirit - Columbinetranslation in German




Teen Spirit
Teen Spirit
Tu m′intrigues comme un colis suspect
Du faszinierst mich wie ein verdächtiges Paket
J'appuie sur ton clit′ comme on appuie sur play
Ich drücke auf deine Klit', wie man auf Play drückt
Profite de ton Luj', y'en a qu′un seul sur Terre
Genieß deinen Luj', es gibt nur einen auf der Welt
C′est donc ça nos vies? Bah dis-donc c'est super
Das sind also unsere Leben? Na, das ist ja super
J′veux qu'elles soient de petites vertus
Ich will, dass sie von kleiner Tugend sind
Quand elles sont sous ma couverture, ça ramène du sucre
Wenn sie unter meiner Decke sind, bringt das Süße
À mon goût d′amertume, t'es tellement perverti
Zu meinem bitteren Geschmack, du bist so pervers
Une peine perdue, toute la nuit sous vertiges
Eine verlorene Mühe, die ganze Nacht im Taumel
J′me dis que faire de moi, j'n'en suis plus
Ich frage mich, was ich mit mir anfangen soll, ich bin nicht mehr
Le dernier épervier dans l′secteur
Der letzte Sperber in der Gegend
Finalement, rien n′est caché derrière le poster
Letztendlich ist nichts hinter dem Poster versteckt
J'veux pas vieillir comme un vieux skateur
Ich will nicht altern wie ein alter Skater
Comme une vieille caisse claire, comme une vieille caisse claire,...
Wie eine alte Snare-Drum, wie eine alte Snare-Drum,...
L′odeur de l'esprit adolescent, tu n′fais
Der Geruch des Teenagergeists, du tust nichts als
Qu'imaginer, imaginer sans vivre
Vorstellen, vorstellen, ohne zu leben
Je n′sais pas qui j'suis, je sais à qui je ressemble
Ich weiß nicht, wer ich bin, ich weiß, wem ich ähnele
On t'a dit de n′pas toucher, je te dis de te servir
Man hat dir gesagt, nicht anzufassen, ich sage dir, bedien dich
L′odeur de l'esprit adolescent, tu n′fais
Der Geruch des Teenagergeists, du tust nichts als
Qu'imaginer, imaginer sans vivre
Vorstellen, vorstellen, ohne zu leben
Je n′sais pas qui j'suis, je sais à qui je ressemble
Ich weiß nicht, wer ich bin, ich weiß, wem ich ähnele
On t′a dit de n'pas toucher, je te dis de te servir
Man hat dir gesagt, nicht anzufassen, ich sage dir, bedien dich
Je n'veux pas grandir parce qu′on est obligés, obligés, obligés
Ich will nicht erwachsen werden, weil wir gezwungen sind, gezwungen, gezwungen
Je n′veux pas dormir, cette nuit, j'ai trop d′idées, trop d'idées, trop d′idées
Ich will nicht schlafen, heute Nacht habe ich zu viele Ideen, zu viele Ideen, zu viele Ideen
Tout doucement, j'vais m′couler dans mon délire
Ganz langsam werde ich mich in meinen Wahn gleiten lassen
Et y'a que le manque qui me crée du désir
Und nur der Mangel erzeugt Verlangen in mir
J'ai des questions dont personne n′a la réponse
Ich habe Fragen, auf die niemand die Antwort hat
Je vais toujours les autres m′ont dit "Renonce"
Ich gehe immer dorthin, wo die anderen mir sagten: "Gib auf"
Destin, on s'est connus dans un arrêt d′bus
Schicksal, wir haben uns an einer Bushaltestelle kennengelernt
Demain, tu commences, t'es qu′un camé d'plus
Morgen fängst du an, du bist nur eine Süchtige mehr
Et on m′arrête plus comme une vieille série
Und man hält mich nicht mehr auf wie eine alte Serie
J'suis qu'un parapluie seul face au déluge
Ich bin nur ein Regenschirm allein gegenüber der Sintflut
Après quelques jours, elle fane, je l′ai vue perdre la raison
Nach ein paar Tagen welkt sie, ich sah sie den Verstand verlieren
C′est comme ça faut s'y faire, pose pas trop d′questions
So ist das, man muss sich daran gewöhnen, stell nicht zu viele Fragen
Lui mentir, j'suis pas fan, mais, tous les autres le font
Sie anlügen, ich bin kein Fan davon, aber alle anderen tun es
J′ai vu ma mère suicidaire, monter sur le pont
Ich sah meine suizidale Mutter auf die Brücke steigen
L'odeur de l′esprit adolescent, tu n'fais
Der Geruch des Teenagergeists, du tust nichts als
Qu'imaginer, imaginer sans vivre
Vorstellen, vorstellen, ohne zu leben
Je n′sais pas qui j′suis, je sais à qui je ressemble
Ich weiß nicht, wer ich bin, ich weiß, wem ich ähnele
On t'a dit de n′pas toucher, je te dis de te servir
Man hat dir gesagt, nicht anzufassen, ich sage dir, bedien dich
L'odeur de l′esprit adolescent, tu n'fais
Der Geruch des Teenagergeists, du tust nichts als
Qu′imaginer, imaginer sans vivre
Vorstellen, vorstellen, ohne zu leben
Je n'sais pas qui j'suis, je sais à qui je ressemble
Ich weiß nicht, wer ich bin, ich weiß, wem ich ähnele
On t′a dit de n′pas toucher, je te dis de te servir
Man hat dir gesagt, nicht anzufassen, ich sage dir, bedien dich
Imaginer, sans vivre
Vorstellen, ohne zu leben
Je sais à qui je ressemble
Ich weiß, wem ich ähnele





Writer(s): Lucas Taupin, Axel Bourdon, Romain Leveque


Attention! Feel free to leave feedback.