Lyrics and translation Columbine feat. Lujipeka & Foda C - Virgin Suicide
Eh,
t′ose
me
parler
que
quand
t'es
high
Эй,
ты
смеешь
говорить
со
мной
только
тогда,
когда
ты
в
кайфе.
Enlève
tes
converses,
ton
501
Убери
свои
разговоры,
твой
501
Y′a
que
moi
qui
sais
comme
t'as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно.
Virgin
Suicide
Самоубийство
Девственницы
1967
Ford
mustang
1967
Ford
mustang
Vitre
ouverte,
son
regard
insistant
Открытое
стекло,
его
настойчивый
взгляд
Des
marques
bleues
sous
les
manches
longues
yeah
Синие
метки
под
длинными
рукавами
да
Chain
smoking,
blonde
sur
blonde
Chain
smoking,
блондинка
на
блондинка,
Redemption
Song,
bloqué
dans
le
mensonge
Песня
искупления,
застрявшая
во
лжи
Sous
les
pansements,
j'ai
la
haine
en
implant
Под
повязками
у
меня
ненависть,
когда
я
имплантирую
Œil
au
beurre
noir,
j′ai
rêvé
du
port
d′arme
pour
m'venger
С
черными
глазами,
я
мечтал
о
ношении
оружия,
чтобы
отомстить
Mais
l′histoire
me
donne
raison,
me
donne
déjà
victoire
Но
история
дает
мне
право,
уже
дает
мне
победу
J'ai
morsure
dans
le
cou,
elle
me
vampirise
У
меня
укус
в
шею,
она
вампирирует
меня
Sous
la
pression
du
groupe,
elle
est
sous
emprise
Под
давлением
группы
она
находится
под
контролем
Fais
le
mur,
cours
à
sa
rescousse
(yeah)
Сделай
стену,
беги
к
ней
на
помощь
(да)
À
la
vue
des
effluves
je
fais
le
sourd
При
виде
сточных
вод
я
становлюсь
глухим.
Eh,
t′oses
me
parler
que
quand
t'es
high
Эй,
ты
смеешь
говорить
со
мной
только
тогда,
когда
ты
в
кайфе.
Enlève
tes
converses,
ton
501
Убери
свои
разговоры,
твой
501
Y′a
que
moi
qui
sais
comme
t'as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно.
Virgin
Suicide
Самоубийство
Девственницы
T'oses
me
parler
que
quand
t′es
high
Ты
смеешь
говорить
со
мной
только
тогда,
когда
ты
в
кайфе.
Enlève
tes
converses,
ton
501
Убери
свои
разговоры,
твой
501
Y′a
que
moi
qui
sais
comme
t'as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно.
Virgin
Suicide
Самоубийство
Девственницы
Au
fond
du
garage,
j′ai
fait
tractions
et
pompes
В
глубине
гаража
я
делал
отжимания
и
отжимания
Ils
filment
la
bagarre,
ils
rentrent
dans
la
ronde
Они
снимают
драку,
они
возвращаются
в
круг.
Ce
n'est
qu′un
détail,
j'ai
caché
mes
hontes
Это
всего
лишь
одна
деталь,
я
спрятал
свои
вещи.
Retiré
mes
écailles
Снял
с
меня
чешую
On
est
opposés
dans
le
couloir,
on
s′ressemble
sans
le
vouloir
Мы
стоим
друг
против
друга
в
коридоре,
невольно
похожи
друг
на
друга
Solitude,
c'est
normal,
ah
non
pour
eux
c'est
pas
normal
Одиночество-это
нормально,
ах
нет,
для
них
это
ненормально
Sin
City,
noir
et
blanc
avec
rouge
sélectionné
Город
грехов,
черно-белый
с
выделенным
красным
Les
remarques
méprisantes
qu′on
finit
par
collectionner
Презрительные
замечания,
которые
мы
в
конечном
итоге
собираем
Elle
finit
par
m′accoster
В
конце
концов
она
пристает
ко
мне.
Oublier
la
violence,
jamais
Забыть
о
насилии,
никогда
C'était
mieux
insouciants
Это
было
лучше
беззаботно
Qui
peut
se
juger
omniscient
Кто
может
считать
себя
всеведущим
Eh,
t′oses
me
parler
que
quand
t'es
high
Эй,
ты
смеешь
говорить
со
мной
только
тогда,
когда
ты
в
кайфе.
Enlève
tes
converses,
ton
501
Убери
свои
разговоры,
твой
501
Y′a
que
moi
qui
sais
comme
t'as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно.
Virgin
Suicide
Самоубийство
Девственницы
T′oses
me
parler
que
quand
t'es
high
Ты
смеешь
говорить
со
мной
только
тогда,
когда
ты
в
кайфе.
Enlève
tes
converses,
ton
501
Убери
свои
разговоры,
твой
501
Y'a
que
moi
qui
sais
comme
t′as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно.
Virgin
Suicide
Самоубийство
Девственницы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Taupin, Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda
Attention! Feel free to leave feedback.