Lyrics and translation Columbine - 1000
T'aurais
du
te
taire,
on
y
est,
c'est
trop
tard
Ты
должен
был
заткнуться,
мы
здесь,
уже
слишком
поздно.
Une
colombe,
une
kalash
sur
l'étendard
Голубь,
калаш
на
знамени
J'suis
dans
un
mauvais
mood
donc
l'album
sera
dark
У
меня
плохое
настроение,
поэтому
альбом
будет
темным
On
a
gravi
montagnes,
cailloux
dans
la
sandale
Мы
поднимались
по
горам,
камешки
в
сандалиях
C'est
pour
nos
p'tits
qui
font
des
crises
d'angoisses
Это
для
наших
маленьких,
у
которых
случаются
приступы
тревоги.
Solitude
dans
la
foule,
on
est
mille
dans
la
place
Одиночество
в
толпе,
нас
тысяча
на
площади
Nos
histoires
sans
thème,
vos
messages
sans
réponse
Наши
истории
без
темы,
ваши
сообщения
без
ответа
Des
bouquets
par
centaines,
qui
fanent
sur
des
tombes
Букеты
сотнями,
увядающие
на
могилах
1000,
j'ai
mille
problèmes,
sur
scène
on
est
mille
1000,
у
меня
тысяча
проблем,
на
сцене
нас
тысяча
J'me
sens
seul
quand
même
Я
все
равно
чувствую
себя
одиноким.
Les
lumières
de
la
ville
m'appellent
Огни
города
зовут
меня
J'veux
pas
briller,
merci
quand
même
Я
не
хочу
сиять,
все
равно
спасибо.
T'aurais
du
te
taire,
nous
on
y
est
Ты
должен
был
заткнуться,
мы
здесь.
Visière
devant
les
yeux
pour
pas
croiser
d'regards
Козырек
перед
глазами,
чтобы
не
пересекаться
взглядами
Laissez-moi
tranquille
en
pleine
mer
sur
ma
barque
Оставь
меня
в
покое
в
открытом
море
на
моей
лодке
On
s'vengera
dans
mille
ans
Мы
отомстим
через
тысячу
лет.
J'évitais
la
foule
avant
les
attentats
Я
избегал
толпы
до
терактов.
J'me
sens
plus
proche
du
Ciel
dans
ma
tour
d'ivoire
Я
чувствую
себя
ближе
к
небу
в
своей
башне
из
слоновой
кости
J'regarde
le
compteur
d'abonnés
s'envoler
Я
смотрю,
как
взлетает
счетчик
подписчиков
On
fait
du
stop
sur
la
route
du
succès
Мы
останавливаемся
на
пути
к
успеху
J'ai
pris
l'volant,
le
chauffeur
roulait
beaucoup
trop
lentement
Я
сел
за
руль,
водитель
ехал
слишком
медленно
J't'arrache
les
vêtements
dans
la
forêt
Я
срываю
с
тебя
одежду
в
лесу.
La
peau
de
tes
lèvres
entre
mes
dents
Кожа
твоих
губ
между
моими
зубами.
J'ai
promis
pour
la
vie,
ça
durera
quelques
temps
Я
обещал
на
всю
жизнь,
это
продлится
некоторое
время
J'suis
d'vant
mon
ordi'
quand
tu
pars
en
vacances
Я
хвастаюсь
своим
компьютером,
когда
ты
уезжаешь
в
отпуск
Lujipeka:
Averell,
F.O.D.A:
Joe
Dalton
Луджипека:
Аверелл,
Ф.
О.
Д.
А.:
Джо
Далтон
J'dors
sur
un
canapé,
j'sors
deux
albums
Я
сплю
на
диване,
достаю
два
альбома
L'espoir
fait
vivre,
le
faux
espoir
aussi
Надежда
дает
жизнь,
ложная
надежда
тоже
Besoin
d'écrire,
on
fait
pas
ça
pour
s'amuser
Нужно
писать,
мы
делаем
это
не
для
того,
чтобы
повеселиться.
Il
reste
une
place
vide
à
côté
d'moi
dans
ma
fusée
Рядом
со
мной
в
моей
ракете
осталось
пустое
место
Cultive
les
fleurs
maladives
Выращивает
болезненные
цветы
Une
colombe,
un
lâché
de
fusil
Голубь,
пушечный
выстрел
Regarde
mes
chrysanthèmes
Посмотри
на
мои
хризантемы.
Brise
en
deux
ta
carte
SIM,
moi
j'brise
la
mienne
Разбей
свою
SIM-карту
пополам,
я
разбью
свою
Brise
ta
carte,
regarde
mes
chrysanthèmes
Разбери
свою
карточку,
посмотри
на
мои
хризантемы.
1000,
j'ai
mille
problèmes,
sur
scène
on
est
mille
1000,
у
меня
тысяча
проблем,
на
сцене
нас
тысяча
J'me
sens
seul
quand
même
Я
все
равно
чувствую
себя
одиноким.
Les
lumières
de
la
ville
m'appellent
Огни
города
зовут
меня
J'veux
pas
briller,
merci
quand
même
Я
не
хочу
сиять,
все
равно
спасибо.
T'aurais
du
te
taire,
nous
on
y
est
Ты
должен
был
заткнуться,
мы
здесь.
Visière
devant
les
yeux
pour
pas
croiser
d'regards
Козырек
перед
глазами,
чтобы
не
пересекаться
взглядами
Laissez-moi
tranquille
en
pleine
mer
sur
ma
barque
Оставь
меня
в
покое
в
открытом
море
на
моей
лодке
On
s'vengera
dans
mille
ans
Мы
отомстим
через
тысячу
лет.
J'évitais
la
foule
avant
les
attentats
Я
избегал
толпы
до
терактов.
J'me
sens
plus
proche
du
Ciel
dans
ma
tour
d'ivoire
Я
чувствую
себя
ближе
к
небу
в
своей
башне
из
слоновой
кости
J'repense
aux
soirées
d'avant
Я
вспоминаю
предыдущие
вечера
J'repense,
j'repense,
j'ai
plus
l'goût
d'en
faire
maintenant
Я
думаю,
я
думаю,
я
думаю,
у
меня
больше
нет
вкуса
делать
это
сейчас
Faire
comme
les
autres,
se
détruire
Сделать,
как
уничтожить
J'deviens
triste
à
fuir
mon
temps
Мне
становится
грустно
убегать
от
своего
времени
J'me
rends
triste
à
fuir
mon
temps
Мне
грустно
убегать
от
своего
времени
J'me
retourne
dos
à
la
scène
Я
поворачиваюсь
спиной
к
сцене.
Et
j'vois
les
Hommes
les
yeux
qui
saignent
И
я
вижу,
как
у
мужчин
наливаются
кровью
глаза.
Débrouillez-vous,
dans
ma
tête
on
partage
rien
sauf
l'oxygène
Разберись,
в
моей
голове
мы
не
делимся
ничем,
кроме
кислорода.
On
s'abandonne
dans
la
reine
Мы
отдаемся
королеве
Collés
au
mur
dans
l'arène
Приклеенные
к
стене
на
арене
Des
traces
de
love
dans
la
veine
Следы
любви
в
венах
Seulement
des
traces,
ça
vaut
pas
la
peine,
ça
vaut
pas
la
peine
Только
следы,
это
того
не
стоит,
это
того
не
стоит
J'repense
aux
soirées
d'avant
Я
вспоминаю
предыдущие
вечера
J'repense,
j'repense,
j'ai
plus
l'goût
d'en
faire
maintenant
Я
думаю,
я
думаю,
я
думаю,
у
меня
больше
нет
вкуса
делать
это
сейчас
Faire
comme
les
autres,
se
détruire
Сделать,
как
уничтожить
J'deviens
triste
à
fuir
mon
temps
Мне
становится
грустно
убегать
от
своего
времени
J'me
rends
triste
à
fuir
mon
temps
Мне
грустно
убегать
от
своего
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Jigme Hiribarne, Lucas Theo Guillaume Taupin, Enzo Chebout
Attention! Feel free to leave feedback.