Lyrics and translation Columbine - Dans ma chambre
J′vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
(Ha!
Ha!)
Я
продаю
кокаин
в
своей
комнате
(ха!
Ха!)
Un
jour
sans
fin
en
salle
d'attente
(Eh!)
Бесконечный
день
в
зале
ожидания
(Эх!)
J′leur
fais
des
doigts
dans
ma
chambre
(Han!)
Я
тычу
в
них
пальцами
в
своей
комнате
(Хан!)
Recompte,
recompte
dans
ma
chambre
(Ha!)
Пересчитай,
пересчитай
в
моей
комнате
(ха!)
J'suis
fatigué
sur
ma
branche
(Haa!)
Я
устал
на
своей
ветке
(Хаа!)
J'vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
(Han!)
Я
продаю
кокаин
в
своей
комнате
(Хан!)
Il
manque
que
toi
dans
ma
chambre
(Ha
ha!)
Мне
не
хватает
тебя
в
моей
комнате
(ха-ха!)
Déshabille-toi
dans
ma
chambre
Раздевайся
в
моей
комнате
L′orage
coule
sur
ton
visage
Гроза
течет
по
твоему
лицу
Rejoins
ma
chambre
à
la
nage
Присоединяйся
ко
мне
в
комнату
во
время
плавания
Te
suicide
pas,
on
a
déconné
Если
ты
не
покончишь
с
собой,
мы
облажались.
Tes
sous-vêtements
pour
décorer
Твое
нижнее
белье
для
украшения
Toute
ma
chambre
est
au
courant
Вся
моя
комната
в
курсе.
Ta
chambre
trouve
ça
dégoûtant
Твоя
комната
считает
это
отвратительным.
Dans
l'lagon,
le
chagrin
s′noie
В
лагуне
тонет
горе
Des
wagons
de
bla
bla
bla
Вагоны
бла-бла-бла
Dans
ton
corps,
j'fais
comme
chez
moi
В
твоем
теле
я
чувствую
себя
как
дома.
J′compte
les
heures
par
cœur
sur
mes
doigts
Я
считаю
часы
наизусть
на
своих
пальцах
Ok,
RAS
dans
ma
chambre
Ладно,
побрейся
в
моей
комнате.
Cache
la
beuh
dans
la
guitare
Спрячь
дух
в
гитару
On
fera
un
plan
à
trois
comme
Messi
Neymar
Suarez
Мы
сделаем
план
втроем,
как
Месси
Неймар
Суарес
J'vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
(Ha!
Ha!)
Я
продаю
кокаин
в
своей
комнате
(ха!
Ха!)
Un
jour
sans
fin
en
salle
d′attente
(Eh!)
Бесконечный
день
в
зале
ожидания
(Эх!)
J'leur
fais
des
doigts
dans
ma
chambre
(Han!)
Я
тычу
в
них
пальцами
в
своей
комнате
(Хан!)
Recompte,
recompte
dans
ma
chambre
(Ha!)
Пересчитай,
пересчитай
в
моей
комнате
(ха!)
J'suis
fatigué
sur
ma
branche
(Haa!)
Я
устал
на
своей
ветке
(Хаа!)
J′vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
(Han!)
Я
продаю
кокаин
в
своей
комнате
(Хан!)
Il
manque
que
toi
dans
ma
chambre
(Ha
ha!)
Мне
не
хватает
тебя
в
моей
комнате
(ха-ха!)
Déshabille-toi
dans
ma
chambre
Раздевайся
в
моей
комнате
Mon
dernier
souffle
balaie
le
cil
sur
ta
joue
Мой
последний
вздох
смахивает
ресничку
с
твоей
щеки.
J′fais
durer
le
plaisir
Я
заставляю
удовольствие
длиться
долго.
Dans
ma
bedroom,
j'mets
du
Rythm
and
Blues
В
моей
спальне
я
ставлю
ритм-энд-блюз
Yo!
Han
han!
Эй!
Хан-Хан!
T′es
pas
là
par
hasard
Ты
здесь
не
случайно.
Ici,
c'est
pas
le
paradise
Здесь
не
райский
уголок.
Qu′est-ce
tu
fais
dans
les
parages?
Что
ты
здесь
делаешь?
Toi
et
moi,
on
est
pareils
Мы
с
тобой
одинаковые.
Tu
cherches
un
truc
y
paraît
Похоже,
ты
что-то
ищешь.
J'te
fais
un
prix,
viens
on
s′arrange
Я
назначу
тебе
цену,
давай
договоримся.
Oublie
le
salon,
on
va
direct
dans
ma
chambre
Забудь
о
гостиной,
мы
пойдем
прямо
в
мою
комнату.
J'la
casse
comme
un
jeu
de
cartes
Я
ломаю
ее,
как
колоду
карт.
J'aime
son
teint
rose,
elle
veut
de
la
blanche
Мне
нравится
ее
розовый
цвет
лица,
она
хочет
белого.
Y′a
la
police
dans
l′appart'
В
квартире
полиция.
Ils
trouvent
pas
la
porte
de
ma
chambre
Они
не
могут
найти
дверь
моей
комнаты
Tu
fumes
à
la
fenêtre
dans
ma
chambre
Ты
куришь
у
окна
в
моей
комнате
J′mords
dans
sa
chair
à
pleines
dents
Я
впиваюсь
зубами
в
его
плоть.
Tu
sais,
c'est
pas
tout
le
temps
ma
faute
Знаешь,
это
не
всегда
моя
вина.
J′en
vaux
la
peine,
donne-moi
ma
chance
Я
того
стою,
дай
мне
шанс.
J'me
suis
perdu
dans
ma
chambre
Я
заблудился
в
своей
комнате
Plus
personne
passe,
sauf
le
temps
Больше
никто
не
проходит,
кроме
времени
Han!
Ouoh
oh!
Хан!
У-у-у!
J′me
suis
perdu
dans
ma
chambre
(Ha!)
Я
заблудился
в
своей
комнате
(ха!)
Plus
personne
passe,
sauf
le
temps
Больше
никто
не
проходит,
кроме
времени
C'est
pas
qu'un
son
perdu
dans
un
album
Это
не
просто
потерянный
звук
в
альбоме
M′enfoncer
dans
l′fauteuil
Вжимаюсь
в
кресло.
J'ai
parlé
à
personne
Я
ни
с
кем
не
разговаривал.
Tous
les
matins,
j′me
lève,
j'suis
un
autre
homme
Каждое
утро
я
встаю,
я
другой
мужчина
Faut
que
j′ouvre
la
porte:
y'a
mon
heure
qui
sonne
Мне
нужно
открыть
дверь:
мой
час
звонит.
J′veux
finir
tout
seul!
Я
хочу
закончить
все
сам!
J't'appelle
"amigo",
mais
je
sais
pas
qui
t′es
Я
называю
тебя
"Амиго",
но
я
не
знаю,
кто
ты
такой.
Nah!
On
n′est
pas
quittesT'as...
touché,
tu
payes!
Нет!
Мы
не
расстаемся...
тронуты,
ты
платишь!
J′vois
tes
pupilles
open,
boy
Я
вижу
твои
зрачки
открытыми,
мальчик.
C'est
plus
au
paintball
Это
больше
похоже
на
пейнтбол
Qu′on
va
tirerPremière
dose
offerte
pour
t'attirer
Что
мы
получим
первую
дозу,
предложенную,
чтобы
заманить
тебя
J′vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
Я
продаю
кокаин
в
своей
комнате
Un
jour
sans
fin
en
salle
d'attente
Бесконечный
день
в
зале
ожидания
J'leur
fais
des
doigts
dans
ma
chambre
Я
тычу
в
них
пальцами
в
своей
комнате
Recompte,
recompte
dans
ma
chambre
Пересчитай,
пересчитай
в
моей
комнате
J′suis
fatigué
sur
ma
branche
Я
устал
на
своей
ветке
J′vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
Я
продаю
кокаин
в
своей
комнате
Il
manque
que
toi
dans
ma
chambre
Мне
не
хватает
тебя
в
моей
комнате.
Déshabille-toi
dans
ma
chambre
Раздевайся
в
моей
комнате
L'orage
coule
sur
ton
visage
Гроза
течет
по
твоему
лицу
Rejoins-ma
chambre
à
la...
nage
Присоединяйся
ко
мне
в
комнату
во
время...
плавания
Faut
qu'j′casse
ma
puce,
y'a
trop
d′gens
qui
m'écoutent
Мне
нужно
сломать
мою
малышку,
слишком
много
людей
слушают
меня.
La
chaleur
fait
bronzer
les
tours
Жара
заставляет
башни
загорать
Un
jour
sans
rien
en
salle
d'attente
Один
день
без
чего-либо
в
зале
ожидания
Un
jour
sans
lendemain
Один
день
без
ночи
J′attrape
une
liane,
j′descends
d'ma
branche
Я
хватаю
лиану,
спускаюсь
со
своей
ветки
C′est
sale
dans
ma
chambre
В
моей
комнате
грязно.
Des
bécanes
dans
ma
chambre
Беконы
в
моей
комнате
Un
marécage
dans
ma
chambre
Болото
в
моей
комнате
Ce
que
j'cache
dans
ma
chambre
То,
что
я
прячу
в
своей
комнате
Mélancolie
dans
ma
chambre
Меланхолия
в
моей
комнате
J′suis
ironique
dans
ma
chambre
Я
иронизирую
в
своей
комнате
J'rap
dans
ma
chambre
Я
стучу
в
своей
комнате
J′frappe
dans
ses
murs
Я
стучусь
в
его
стены.
Des
films
en
streaming
dans
ma
chambre
Потоковые
фильмы
в
моей
комнате
Nique
la
police
dans
ma
chambre
Вызовите
полицию
в
мою
комнату
Des
posters
déchirés
dans
ma
chambre
Порванные
плакаты
в
моей
комнате
Une
guitare,
désaccordée,
dans
ma
chambre
Гитара,
расстроенная,
в
моей
комнате
Encore,
un
matin
dans
ma
chambre
Снова,
однажды
утром
в
моей
комнате
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Hiribarne, Lucas Taupin, Axel Bourdon
Attention! Feel free to leave feedback.