Lyrics and translation Columbine - L'école
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut,
c'est
pour
vous
expliquer
que
quand
t'arrive
en
Primaire
tu
te
dis
Привет,
дорогая,
я
хочу
тебе
объяснить,
что,
когда
ты
приходишь
в
начальную
школу,
ты
думаешь:
C'est
super
l'école
"Школа
- это
круто!"
L'école
t'as,
tout
le
monde
a
envie
de
reprendre
l'école,
t'es
en
vacances
Школа
- это...
все
хотят
вернуться
в
школу,
ты
на
каникулах,
Tu
veux
tout
de
suite
reprendre
а
тебе
уже
хочется
обратно.
Le
mec
il
a
20
tu
lui
dis,
purée,
t'as
eu
20,
t'es
un
boloss
et
tout,
comment
t'as
fait?
Кто-то
получил
20
баллов,
ты
ему:
"Чувак,
у
тебя
20,
ты
лох,
как
ты
это
сделал?"
T'arrive
en
6ème
tu
te
dis:
Oh
nan
c'est
nul
l'école
Приходишь
в
6-й
класс
и
думаешь:
"О
нет,
школа
- это
отстой".
T'as
pas
envie
de
travailler
Тебе
не
хочется
учиться.
T'es
en
4ème
t'es
carrément
là-dessus,
t'aime
pas
l'école
В
8-м
классе
ты
уже
точно
уверен:
школа
- это
отстой.
T'as
pas
envie
de
travailler,
t'as
envie
de
prendre
Не
хочется
учиться,
хочется...
T'as
une
moyenne
pourrie,
tout
le
monde
se
dit:
L'école
c'est
nul
У
тебя
ужасные
оценки,
все
вокруг
твердят:
"Школа
- это
отстой".
T'arrive
au
lycée,
tu
te
dis:
Oh
l'école
c'est
archi
pourri
Приходишь
в
старшую
школу
и
думаешь:
"О,
школа
- это
полный
отстой".
Tout
le
monde
travaille
plus,
c'est
carrément
maintenant
on
pense
qu'au
sexe
Все
учатся
больше,
а
сейчас
все
только
о
сексе
и
думают.
Et
t'arrive
à
20
ans,
fin
quand
t'as
fini
tes
études
et
là
tu
te
dis
И
вот
тебе
20,
ты
закончил
учиться,
и
тут
ты
думаешь:
Merde
j'aurais
dû
travailler
"Блин,
надо
было
учиться".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lujipeka
Attention! Feel free to leave feedback.