Columbine feat. Lujipeka & Foda C - Virgin Suicide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Columbine feat. Lujipeka & Foda C - Virgin Suicide




Eh, t'ose me parler que quand t'es high
Эй, ты смеешь говорить со мной только тогда, когда ты в кайфе.
Enlève tes converses, ton 501
Убери свои разговоры, твой 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Только я знаю, как тебе больно.
Virgin Suicide
Самоубийство Девственницы
1967 Ford mustang
1967 Ford mustang
Vitre ouverte, son regard insistant
Открытое стекло, его настойчивый взгляд
Des marques bleues sous les manches longues yeah
Синие метки под длинными рукавами да
Chain smoking, blonde sur blonde
Chain smoking, блондинка на блондинка,
Redemption Song, bloqué dans le mensonge
Песня искупления, застрявшая во лжи
Sous les pansements, j'ai la haine en implant
Под повязками у меня ненависть, когда я имплантирую
Œil au beurre noir, j'ai rêvé du port d'arme pour m'venger
С черными глазами, я мечтал о ношении оружия, чтобы отомстить
Mais l'histoire me donne raison, me donne déjà victoire
Но история дает мне право, уже дает мне победу
J'ai morsure dans le cou, elle me vampirise
У меня укус в шею, она вампирирует меня
Sous la pression du groupe, elle est sous emprise
Под давлением группы она находится под контролем
Fais le mur, cours à sa rescousse (yeah)
Сделай стену, беги к ней на помощь (да)
À la vue des effluves je fais le sourd
При виде сточных вод я становлюсь глухим.
Eh, t'oses me parler que quand t'es high
Эй, ты смеешь говорить со мной только тогда, когда ты в кайфе.
Enlève tes converses, ton 501
Убери свои разговоры, твой 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Только я знаю, как тебе больно.
Virgin Suicide
Самоубийство Девственницы
T'oses me parler que quand t'es high
Ты смеешь говорить со мной только тогда, когда ты в кайфе.
Enlève tes converses, ton 501
Убери свои разговоры, твой 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Только я знаю, как тебе больно.
Virgin Suicide
Самоубийство Девственницы
Au fond du garage, j'ai fait tractions et pompes
В глубине гаража я делал отжимания и отжимания
Ils filment la bagarre, ils rentrent dans la ronde
Они снимают драку, они возвращаются в круг.
Ce n'est qu'un détail, j'ai caché mes hontes
Это всего лишь одна деталь, я спрятал свои вещи.
Retiré mes écailles
Снял с меня чешую
On est opposés dans le couloir, on s'ressemble sans le vouloir
Мы стоим друг против друга в коридоре, невольно похожи друг на друга
Solitude, c'est normal, ah non pour eux c'est pas normal
Одиночество-это нормально, ах нет, для них это ненормально
Sin City, noir et blanc avec rouge sélectionné
Город грехов, черно-белый с выделенным красным
Les remarques méprisantes, qu'on finit par collectionner
Презрительные замечания, которые мы в конечном итоге собираем
Elle finit par m'accoster
В конце концов она пристает ко мне.
Oublier la violence, jamais
Забыть о насилии, никогда
C'était mieux insouciant
Это было лучше беззаботно
Qui peut se juger omniscient?
Кто может считать себя всеведущим?
Eh, t'oses me parler que quand t'es high
Эй, ты смеешь говорить со мной только тогда, когда ты в кайфе.
Enlève tes converses, ton 501
Убери свои разговоры, твой 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Только я знаю, как тебе больно.
Virgin Suicide
Самоубийство Девственницы
T'oses me parler que quand t'es high
Ты смеешь говорить со мной только тогда, когда ты в кайфе.
Enlève tes converses, ton 501
Убери свои разговоры, твой 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Только я знаю, как тебе больно.
Virgin Suicide
Самоубийство Девственницы





Writer(s): Lucas Taupin, Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda


Attention! Feel free to leave feedback.