Columbine - Zone 51 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Columbine - Zone 51




Je suis fluo kid dans la ville grise
Я неоновый ребенок в сером городе
Columbine comme seul prise d'escalade
Коломбина как единственный выход для скалолазания
Le vent m'hypnotise, la ville me chante ses bêtises
Ветер гипнотизирует меня, город поет мне свои глупости
J'embrasse le goulot, je pense à mon père et son boulot
Я целую глотку, думаю о своем отце и его работе.
Je lance des S.O.S contre les murs
Я швыряю щи в стены.
Clark Kent dans un champ de blé un ovni dans une galaxie beaucoup trop petite
Кларк Кент на пшеничном поле НЛО в слишком маленькой галактике
J'refais la carrosserie de mon vaisseau
Я переделываю корпус своего корабля
J'zozote devant les filles
Я позирую перед девушками
Parlez de moi dans vos films
Расскажите обо мне в своих фильмах
Je m'ennuie, je m'ennuie, je m'ennuie
Мне скучно, мне скучно, мне скучно
Je m'ennuie, je m'ennuie, je m'ennuie
Мне скучно, мне скучно, мне скучно
Je m'ennuie, je m'en-je m'ennuie, je m'ennuie, je m'ennuie
Мне скучно, мне скучно, мне скучно, мне скучно, мне скучно
Loto bar tabac, tatouage scorpion sur le pec' droit
Табак в лото, татуировка скорпиона на правой руке
Pogo en match amical, on soulève la fonte à la salle
Пого в товарищеском матче мы поднимаем чугун в зал
Carte postal Ibiza, poster de Batista
Почтовая карта Ибицы, плакат Батисты
J'te custom la Zx à la Xzibit, xptdr
Я тебя custom Zx в Xzibit, xptdr
T'attends le bus qui passe toutes les 4heures nous on prend la navette
Ты ждешь автобуса, который ходит каждые 4 часа, мы садимся на автобус.
J'tire le gros lot à la fête foraine, toi tu prends la pincette
Я снимаю большую партию на ярмарке, а ты берешь пинцет.
Chemise eau de toilette, on se met sur notre 51, Pastis
Рубашка с туалетной водой, мы наденем наш 51-й, Пастис
Patrick, nous laisse toujours rentrer gratis
Патрик, всегда позволяй нам вернуться домой бесплатно
Caprice quand j'claque tout mon salaire pour un kit
Прихоть, когда я забиваю всю свою зарплату за комплект
Tu t'excites quand tu vois mon bébé monté à 160 DB
Ты волнуешься, когда видишь, как мой ребенок разгоняется до 160 ДБ
FDP, carabine dans la grange prêt à t'assommer
FDP, винтовка в сарае, готовая тебя вырубить
Lâche un com sur mon Skyblog, toujours 51 à zoner
Свободные com-mon Skyblog, всегда-51 zoner
Toujours 51 à zoner
Все еще 51 в зонере
Toujours 51 à zoner
Все еще 51 в зонере
Fleur de lys, croix de lorraine, croix francisque, blague à part
Флер де Лис, лотарингский крест, францисканский крест, шутки в сторону
On rentre en 306, tu rentres en blablacar
Мы возвращаемся в 306-м, ты возвращаешься в блаблакар.
Faute de grammaire, syndrome de la tourette
Отсутствие грамматики, синдром Туретта
Columbine jusqu'à l'infini gravé à la main sur la gourmette
Коломбина до бесконечности, выгравированная вручную на снаряжении
Coupe au gel tout crotté drift en twingo chez pépé
Замороженная резка, вся в дерьме, дрифт в Твинго у Пепе
Y'a pas d'amour dans l'pré, au bar j'paye des coups aux condés
На лугу нет любви, в баре я плачу Конде
Playboy jusqu'a mon déo, 23 vestons Rivaldi
Плейбой до моего приезда, 23 пиджака Ривалди
Ce soir je chope des numéros, on va en boite c'est samedi
Сегодня вечером я набираю номера, мы идем в клуб, сегодня суббота.
Midi-soir lentilles-saucisse, Automoto sur M6
Днем и вечером чечевица-колбаса, Автомото на М6
Before au garage le coffre remplit d'canette de 8-6
Перед гаражом багажник заполняется банкой на 8-6 штук
Dimanche sortie parking pour faire des wheelings
Воскресенье выезд на парковку, чтобы покататься на колесах
Bats les couilles cet été avec Patoche on va au camping
Этим летом надираем яйца с Паточе, мы отправляемся в кемпинг
Les babos, le marché
Бабосы, рынок
Et Le Kopp du stade rennais
И Копп на стадионе Ренне
Y'a pedobear dans les parages
Поблизости есть детеныши
Ici c'est le Moyen Age
Здесь Средневековье
Il fait quoi ton père?
Чем занимается твой отец?
Il est militaire
Он военный.
Je critique l'auto-tune dans les commentaires
Я критикую автонастройку в комментариях
Toujours 51 à zoner
Все еще 51 в зонере
51 à zoner
51 zoner
Zone 51, Zone 51, Zone-Zone 51, Zone 51, Zone 51, Zone 51, Zone-Zone 51
Зона 51, Зона 51, Зона-Зона 51, Зона 51, Зона 51, Зона 51, Зона 51, Зона-Зона 51
Zone 51, Zone 51, Zone-Zone 51
Зона 51, Зона 51, Зона-Зона 51
Zone 51, Zone 51, Zone 51, Zone-Zone 51
Зона 51, Зона 51, Зона 51, Зона-Зона 51
Aucune Ambition à part baiser
Никаких амбиций, кроме поцелуя
Dans le zone je veux pas rester
В зоне я не хочу оставаться.
Viens pas chez moi tu vas te faire chier
Не приходи ко мне домой, ты облажаешься.
Il y a rien à faire à part pécher
Здесь нечего делать, кроме как грешить
Aucune Ambition à part baiser
Никаких амбиций, кроме поцелуя
Dans le zone je veux pas rester
В зоне я не хочу оставаться.
Viens pas chez moi tu vas te faire chier
Не приходи ко мне домой, ты облажаешься.
Il y a rien à faire à part pécher
Здесь нечего делать, кроме как грешить
J'voudrais monter à la ville goûter un kebab
Я хотел бы поехать в город и попробовать шашлык
Toujours 51 à zoner
Все еще 51 в зонере
Au college ils avaient pas assez de bonnets d'âne
В колледже им не хватало ослиных шапок
Toujours 51 à zoner
Все еще 51 в зонере
Toujours 51 à zoner
Все еще 51 в зонере
51 à zoner
51 zoner
Tout mes repas se résument a des cuites
Все мои блюда сводятся к приготовлению блюд
Vendre du lait et du blé ça paye moins que le shit
Продавать молоко и пшеницу-это дешевле, чем дерьмо.
J'transpire la Kronembourg
Я потею по Кроненбургу.
Passer 18h y'a que des poivrots dans le bourg
Провести 18 часов в поселке можно только с перцем
Pour l'amour du risque #NeedForSpeed
Ради риска #Sam
Merci e-Mule pour toute ces compiles
Спасибо e-Mule за все эти компиляции
J'suis Most Wanted, bientôt les couille vide
Я самый разыскиваемый, скоро их яйца опустеют.
Je réfléchis à comment je pourrais m'ennuyer demain
Я думаю о том, как мне будет скучно завтра
Papa n'aime plus les bougnoules après deux verres de vin
Папа больше не любит бугноли после двух бокалов вина
On est lanterne rouge toute la saison (la saison)
Один красный фонарь весь сезон (сезон)
Il y a pas de Street view devant ma maison (ma maison)
Перед моим домом нет вида на улицу (мой дом)
Toujours 51 à zoner
Все еще 51 в зонере
Toujours 51 à zoner
Все еще 51 в зонере
Toujours 51 à zoner
Все еще 51 в зонере
51 à zoner
51 zoner
Zone 51, Zone 51, Zone-Zone 51, Zone 51, Zone 51, Zone 51, Zone-Zone 51
Зона 51, Зона 51, Зона-Зона 51, Зона 51, Зона 51, Зона 51, Зона 51, Зона-Зона 51
Zone 51, Zone 51, Zone-Zone 51
Зона 51, Зона 51, Зона-Зона 51
Zone 51, Zone 51, Zone 51, Zone-Zone 51
Зона 51, Зона 51, Зона 51, Зона-Зона 51
Aucune Ambition à part baiser
Никаких амбиций, кроме поцелуя
Dans le zone je veux pas rester
В зоне я не хочу оставаться.
Viens pas chez moi tu vas te faire chier
Не приходи ко мне домой, ты облажаешься.
Il y a rien à faire à part pécher
Здесь нечего делать, кроме как грешить
Aucune Ambition à part baiser
Никаких амбиций, кроме поцелуя
Dans le zone je veux pas rester
В зоне я не хочу оставаться.
Viens pas chez moi tu vas te faire chier
Не приходи ко мне домой, ты облажаешься.
Il y a rien à faire à part pécher
Здесь нечего делать, кроме как грешить





Writer(s): Theo Hiribarne, Jason Illien, Jeremie Serrandour, Gregory Bleuze


Attention! Feel free to leave feedback.