Lyrics and translation Columbine - Éléphant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
poche
y'a
pas
un
В
карманах
ни
гроша,
On
arrive
à
la
fin
Мы
подходим
к
концу,
Clubbing
For
Columbine
Клуб
самоубийц,
J'attends
qu'on
me
menotte
Жду,
когда
меня
заковают
в
наручники,
J'prends
en
le-le
mon
assistante
scolaire
Я
беру
свою
школьную
помощницу,
L'or
grince
sous
les
molaires
Золото
скрипит
на
зубах,
Colum-colum-colum-columbine
le
sytème
solaire
du
système
scolaire
Колум-колум-колум-колумбина,
солнечная
система
школьной
системы,
Frère,
je
t'aurais
sorti
de
la
galère
si
j'avais
leur
salaire
Брат,
я
бы
вытащил
тебя
из
этой
дыры,
если
бы
у
меня
была
их
зарплата,
J'traîne
dans
les
pattes
de
la
prof'
car
c'est
la
journée
de
la
jupe
Я
трусь
возле
учительницы,
ведь
сегодня
день
юбки,
De
la
jupe,
de
la
jupe
День
юбки,
день
юбки,
Que
des
fils
de
comme
dans
le
cinéma,
que
des
fils
de
putes
Одни
сукины
дети,
как
в
кино,
одни
сукины
дети,
La
queue
du
self
est
congolaise,
je
gruge
Очередь
в
столовке
длинная,
я
лезу
без
очереди,
Va
encore
falloir
que
j'explique
ça
face
au
juge
Снова
придется
объяснять
это
перед
судьей,
J'suis
rentré
en
faceplant
dans
la
dépression
Я
влетел
лицом
в
депрессию,
Dans
Elephant,
j'rêve
d'être
le
beau
gosse
blond
В
"Слонe"
мечтаю
быть
красавчиком
блондином,
Quatre-quart,
brioche,
pompote
Кекс,
булочка,
пюре,
Suce
ma...
comme
une
totote
Соси
мою...
как
пустышку,
J'écris
des
meilleures
lettres
de
suicide
que
mes
profs
Я
пишу
предсмертные
записки
лучше,
чем
мои
учителя,
Ma
bite
touche
mon
oseille
dans
mes
poches
Мой
член
касается
денег
в
кармане,
J'attends
qu'on
me
note
Жду,
когда
меня
оценят,
J'attends
qu'on
me
menotte
Жду,
когда
меня
заковают
в
наручники,
Éléphant
pas
rhinocéros
Слон,
а
не
носорог,
Sans
défense,
je
me
défonce
Беззащитный,
я
убиваюсь,
Je
vais
pas
guérir
tout
seul
(tout
seul)
Я
не
вылечусь
сам
(сам),
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
J'voulais
la
couronne,
j'ai
eu
le
bonnet
d'âne
Я
хотел
корону,
а
получил
колпак,
J'reste
plus
planté
là,
c'est
money
time
(c'est
money
time)
Я
больше
не
буду
тут
стоять,
время
денег
(время
денег),
Fin
de
la
version
beta,
rendez-moi
mon
ivoire
Конец
бета-версии,
верните
мне
мою
слоновую
кость,
Les
filles
vous
battez
pas,
elles
disent
"c'est
le
mien,
bas
les
pattes"
Девочки,
не
ссорьтесь,
они
говорят:
"Он
мой,
руки
прочь",
Elle
me
fait
monter
dans
sa
chambre,
elle
dit
que
je
chante
bien
Она
ведет
меня
в
свою
комнату,
говорит,
что
я
хорошо
пою,
Dis
à
ton
copain
qu'on
fera
rien
de
bien
méchant
Скажи
своему
парню,
что
мы
не
сделаем
ничего
плохого,
Oublie
les
gens
et
tout
ce
que
tes
copines
pensent
Забудь
о
людях
и
о
том,
что
думают
твои
подруги,
V.M.S
me
manque,
j'fume
pas
d'hash,
ne
m'en
passe
pas
Мне
не
хватает
V.M.S,
я
не
курю
гашиш,
не
давай
мне
его,
Tour
de
passe-passe,
je
défais
les
menottes
Фокус-покус,
я
снимаю
наручники,
Cache-cache
dans
l'école,
que
je
ne
te
retrouve
pas
Прятки
в
школе,
только
бы
я
тебя
не
нашел,
J'attends
qu'on
me
note
Жду,
когда
меня
оценят,
J'attends
qu'on
me
menotte
(qu'on
me
menotte)
Жду,
когда
меня
заковают
в
наручники
(заковают
в
наручники),
Éléphant
pas
rhinocéros
Слон,
а
не
носорог,
Sans
défense,
je
me
défonce
Беззащитный,
я
убиваюсь,
Je
vais
pas
guérir
tout
seul
(tout
seul)
Я
не
вылечусь
сам
(сам),
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
Pas
de
boussole
dans
ma
course
d'orientation
scolaire
Нет
компаса
в
моем
школьном
ориентировании,
J'suis
comme
un
autiste
en
plein
Time
Square
Я
как
аутист
посреди
Таймс-сквер,
T'inquiète,
2-3
bonnes
notes
et
ça
va
le
faire
Не
волнуйся,
пара-тройка
хороших
оценок,
и
все
будет
хорошо,
La
chaise
me
balance
si
j'oublie
toutes
mes
affaires
Стул
качается,
если
я
забуду
все
свои
вещи,
À
trop
prendre
l'air
mon
majeur
a
attrapé
froid
(froid)
Мой
средний
палец
замерз
от
свежего
воздуха
(замерз),
Personne
ne
t'écoute
mais
moi
je
te
crois
(oui,
je
te
crois)
Никто
тебя
не
слушает,
но
я
тебе
верю
(да,
я
тебе
верю),
Les
idées
noires
et
la
peau
blanche,
seul
les
punis,
calculent
les
angles
Темные
мысли
и
белая
кожа,
только
наказанные
рассчитывают
углы,
J'traîne
qu'avec
des
bras
cassés
pour
courir
il
nous
reste
toujours
les
jambes
(toujours
les
jambes)
Я
тусуюсь
только
со
сломанными
руками,
для
бега
у
нас
всегда
остаются
ноги
(всегда
ноги),
Comme
mon
portable
j'suis
une
lock
Как
мой
телефон,
я
заблокирован,
L'argent
tombe
pas
du
ciel
mais
de
mes
poches
Деньги
падают
не
с
неба,
а
из
моих
карманов,
J'étais
le
délégué
en
4ème
B
Я
был
старостой
в
4-м
"Б",
En
classe
comme
au
tribunal,
j'entends
le
bruit
du
parquet
В
классе,
как
в
суде,
я
слышу
скрип
паркета,
En
retard,
même
les
jours
fériés
Опаздываю
даже
в
праздничные
дни,
Y
a
pas
qu'à
l'école
que
j'ai
un
casier
Не
только
в
школе
у
меня
есть
шкафчик,
J'parle
à
mon
sac
à
dos
comme
Dora
Я
разговариваю
со
своим
рюкзаком,
как
Даша-следопыт,
L'odeur
de
la
maille
brûle
mon
odorat
Запах
денег
обжигает
мое
обоняние,
1,
2,
3 je
t'aime
pas
à
0 pétales
Раз,
два,
три,
я
тебя
не
люблю,
ни
одного
лепестка,
J'passes
des
heures
à
contempler
mes
fleurs
Я
часами
смотрю
на
свои
цветы,
Mes
fleurs
du
mal
(du
mal)
Мои
цветы
зла
(зла),
Ils
jouent
à
cache
cache,
moi
je
veux
jouer
à
faire
du
cash
Они
играют
в
прятки,
а
я
хочу
играть
в
зарабатывание
денег,
À
faire
du
cash
Зарабатывать
деньги,
J'veux
me
faire
réveiller
par
le
bruit
de
voiture
de
luxe
Я
хочу
просыпаться
под
шум
роскошных
машин,
Toujours
capuché
comme
le
Ku
Klux
Всегда
в
капюшоне,
как
Ку-клукс-клан,
Alain
Afflelou
m'offre
une
deuxieme
paire
d'Oculus
Alain
Afflelou
дарит
мне
вторую
пару
Oculus,
Et
j'suis
plus,
plus
plus
fort
que
vous
tous
И
я
сильнее,
сильнее,
сильнее
вас
всех,
J'vais
hagar
tous
ces
vautours
Я
разгоню
всех
этих
стервятников,
Trace
ta
route,
je
trace
les
contours
Ты
прокладываешь
свой
путь,
я
обвожу
контуры,
Les
larmes
fondent
au
soleil
Слезы
тают
на
солнце,
340
kilomètres
heure
sur
un
Solex
340
километров
в
час
на
Solex,
Cadran
solaire
sur
la
Rolex
Солнечные
часы
на
Rolex,
Aïe,
aïe,
aïe
Columbine,
l'éléphant
va
mal
Ай,
ай,
ай,
Columbine,
слону
плохо,
Les
enfants
déraillent
c'est
le
retour
des
enfants
malades
Дети
сходят
с
рельсов,
это
возвращение
больных
детей,
C'est
l'hiver
dans
ma
tête,
montagne
de
livres
ouverts
В
моей
голове
зима,
гора
открытых
книг,
Quelques
fois
j'vais
voir
papa
et
sa
tombe
Иногда
я
навещаю
папу
и
его
могилу,
Les
fleurs
de
Satan
poussent
dans
mon
ombre
Цветы
Сатаны
растут
в
моей
тени,
Elles
me
regardent
avec
des
flammes
dans
les
yeux
Они
смотрят
на
меня
с
огнем
в
глазах,
Coup
d'extincteur
dans
ses
yeux
et
j'cours
Выстрел
огнетушителя
в
ее
глаза,
и
я
бегу,
Columbine
je
pense
à
toi
toute
la
journée
Columbine,
я
думаю
о
тебе
весь
день,
Je
chuchote
en
pansant
mes
cicatrices
Я
шепчу,
перевязывая
свои
шрамы,
J'voulais
être
le
fils
de
la
directrice
Я
хотел
быть
сыном
директрисы,
J'ai
la
tête
baissée
dans
les
couloirs
Я
иду
по
коридорам
с
опущенной
головой,
J'évite
les
regards,
et
j'te-ma
leurs
culs
Избегаю
взглядов,
и
кладу
х*й
на
них
всех,
Quelque
fois
j'ai
des
idées
cul-cul
Иногда
у
меня
бывают
глупые
мысли,
Les
quatre
coins
de
ma
tête
papotent
Четыре
угла
моей
головы
болтают,
C'est
la
pagaille
dans
les
régions
de
ma
piaule
В
моей
комнате
творится
хаос,
Je
dors
près
des
cendres
de
mes
fleurs
Я
сплю
рядом
с
пеплом
своих
цветов,
Je
les
féconde
avec
du
sperme
imaginaire
ceux
qui
me
traitent
d'enfant
inerte
Я
удобряю
их
воображаемой
спермой,
те,
кто
называют
меня
инертным
ребенком,
J'ai
passé
mes
trimestres
en
enfer
Я
провел
свои
четверти
в
аду,
J'enferme
des
insectes
dans
une
boîte,
je
les
maltraites
Я
запираю
насекомых
в
коробку
и
издеваюсь
над
ними,
Le
même
t-shirt
depuis
cinq
semaines,
j'suis
cet
insecte
Одна
и
та
же
футболка
пять
недель,
я
это
насекомое,
L'histoire
est
pas
si
moche,
en
y
repensant
moi
non
plus
История
не
такая
уж
и
плохая,
если
подумать,
я
тоже,
Dans
ma
tête
j'dois
être
le
cerveau
de
la
bande,
je
bande
В
своей
голове
я
должен
быть
мозгом
банды,
у
меня
стоит,
Un
cauchemar
nous
a
donné
rendez-vous
un
beau
jour
Однажды
нам
приснился
кошмар,
Quelques
tableaux
dessinés
à
la
mitraillette
Несколько
картин,
нарисованных
из
автомата,
Mes
armes
sont
en
pleine
forme
mais
ma
main
tremble
Мое
оружие
в
отличной
форме,
но
моя
рука
дрожит,
C'est
un
couloir
sans
fin
où
pleurent
plusieurs
enfants
Это
бесконечный
коридор,
где
плачут
несколько
детей,
Ce
soir
je
m'endors
sur
l'oreiller
d'ivoire,
dans
le
cimetière
de
l'éléphant
Сегодня
вечером
я
засыпаю
на
подушке
из
слоновой
кости,
на
кладбище
слонов,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Hiribarne, Jason Illien, Lucas Taupin, Gregory Bleuze
Attention! Feel free to leave feedback.