Lyrics and translation Coma_Cose - Anima lattina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anima lattina
Латинская душа
Biciclette,
nostalgia
Велосипеды,
ностальгия
Rose
gialle,
gelosia
Желтые
розы,
ревность
Coca
zero,
caloria
Кока-кола
зеро,
калории
Conoscersi
ed
appartenersi
Узнать
друг
друга
и
принадлежать
друг
другу
Pizza
al
trancio,
anestesia
Пицца
по
кусочкам,
анестезия
Fiori
arancio,
Vucciria
Цветы
апельсина,
Вучирия
E
inventarsi
una
bugia
per
rimanere
soli
И
придумать
ложь,
чтобы
побыть
в
одиночестве
E
se
magari
l′autunno
è
А
если
осень
- это
Soltanto
un
ideale
da
difendere
Всего
лишь
идеал,
который
нужно
защищать
Come
i
tuoi
501
rotti
sui
ginocchi
Как
твои
порванные
джинсы
на
коленях
Ricorda
queste
notti
Вспомни
эти
ночи
Siamo
come
lentiggini
Мы
как
веснушки
Impermeabili
alla
pioggia
Непроницаемые
для
дождя
Ed
alle
lacrime,
tu
tu
tu
tu
tu
tu
И
для
слез,
ты
ты
ты
ты
ты
ты
Parlare
e
bere
birra
fino
alla
mattina
Болтать
и
пить
пиво
до
утра
Abbiamo
un'anima
lattina
У
нас
латинские
души
Sempre
che
abbiamo
un′anima
Если,
конечно,
у
нас
есть
душа
Forse
non
lo
vedi
ancora,
no
beh
però
c'è
Может
быть,
ты
еще
этого
не
видишь,
ну
ладно,
но
она
есть
Questo
mondo
a
volte
sai
è
feroce
Иногда
этот
мир,
знаешь,
жесток
Vuole
parcheggiarti
dentro
un
garage
Он
хочет
припарковать
тебя
в
гараж
Ecco
perché
io
con
te
guido
veloce
Вот
почему
я
с
тобой
еду
быстро
Tutta
una
salita
su
fino
all'apice
Весь
подъем,
вплоть
до
вершины
Per
poi
ritornare
giù
tipo
salice
А
потом
спускаюсь
назад,
как
ива
Sotto
un
cielo
blu
stellato
anice
Под
звездным
небом
лазоревым
Con
una
lattina
come
calice
С
банкой
в
качестве
чаши
E
se
magari
l′autunno
è
А
если
осень
- это
Soltanto
un
ideale
da
difendere
Всего
лишь
идеал,
который
нужно
защищать
Come
i
tuoi
501
rotti
sui
ginocchi
Как
твои
порванные
джинсы
на
коленях
Ricorda
queste
notti
Вспомни
эти
ночи
Siamo
come
lentiggini
Мы
как
веснушки
Impermeabili
alla
pioggia
Непроницаемые
для
дождя
Biciclette,
nostalgia
Велосипеды,
ностальгия
Rose
gialle,
gelosia
Желтые
розы,
ревность
Coca
zero,
caloria
Кока-кола
зеро,
калории
Conoscersi
ed
appartenersi
Узнать
друг
друга
и
принадлежать
друг
другу
Pizza
al
trancio,
anestesia
Пицца
по
кусочкам,
анестезия
Fiori
arancio,
Vucciria
Цветы
апельсина,
Вучирия
E
inventarsi
una
bugia
per
rimanere
soli
И
придумать
ложь,
чтобы
побыть
в
одиночестве
Ne
apro
una
da
66
Я
открываю
66-ой
Che
poi
sono
gli
anni
di
mio
papà
Это
же
годы
моего
отца
Aveva
gli
occhi
tristi
У
него
были
грустные
глаза
E
in
macchina
Battisti
И
в
машине
Баттисти
Guidare
verso
Jesolo
Ехать
в
Езоло
Le
mani
sul
volante
Руки
на
руле
Erano
grandi
come
le
zampe
di
un
leone
Они
были
большими,
как
лапы
льва
Parlare
e
bere
birra
fino
alla
mattina
Болтать
и
пить
пиво
до
утра
Abbiamo
un′anima
lattina
У
нас
латинские
души
Sempre
che
abbiamo
un'anima
Если,
конечно,
у
нас
есть
душа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frigerio, Carlo, Dale', Fabio, Mesiano, Francesca, Zanardelli, Fausto
Attention! Feel free to leave feedback.