Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruciamo
i
reggiseni
e
le
gonne
Wir
verbrennen
die
BHs
und
die
Röcke
Organizziamo
un
rave
alle
colonne
Organisieren
ein
Rave
an
den
Säulen
Ventiquattro
Maggio,
calamari
freschi
Vierundzwanzigster
Mai,
frische
Calamari
Se
abitassi
qui
capiresti
Wenn
du
hier
wohnen
würdest,
würdest
du
es
verstehen
Che
ho
un
cuore
deserto,
dromedario
Dass
ich
ein
Herz
habe,
eine
Wüste,
ein
Dromedar
Ma
profondo
e
rosso,
come
Dari
Aber
tief
und
rot,
wie
Dari
Nasdarovie
Vodka
Sour
Nasdarowje
Wodka
Sour
Stasera
bevo
finchè
non
ho
gli
occhi-nawa
Heute
Abend
trinke
ich,
bis
meine
Augen
wie
von
Okinawa
sind
Ne
ho
bisogno,
che
è
una
giornata
storta
Ich
brauche
das,
denn
es
ist
ein
verkorkster
Tag
L′affitto,
l'affetto,
la
fotta
Die
Miete,
die
Zuneigung,
der
Druck
E
tra
tutta
questa
musica
che
esce
fuori
Und
bei
all
dieser
Musik,
die
herauskommt
Il
mio
artista
rap
preferito
è
De
Gregori
Mein
Lieblings-Rap-Künstler
ist
De
Gregori
E
intanto
mezza
Winston
se
la
fuma
il
vento
Und
währenddessen
raucht
der
Wind
eine
halbe
Winston
C′è
un
polentino
polentone
in
centro
Da
ist
ein
träger
Polenta-Typ
im
Zentrum
Ti
aspetto
in
questo
bar
che
sembra
calmo
Ich
warte
auf
dich
in
dieser
Bar,
die
ruhig
scheint
Con
due
Moretti
nello
zaino
Mit
zwei
Moretti
im
Rucksack
Poi
ti
ho
portata
sul
Naviglio
Dann
habe
ich
dich
zum
Naviglio
gebracht
Con
in
mano
un
bicchiere
di
sale
Mit
einem
Glas
Salz
in
der
Hand
E
l'ho
buttato
in
acqua
come
a
dirti
Und
ich
habe
es
ins
Wasser
geworfen,
als
wollte
ich
dir
sagen
Vedi
non
ho
niente
però
ti
regalo
il
mare
Siehst
du,
ich
habe
nichts,
aber
ich
schenke
dir
das
Meer
Qui
sono
tutti
fatti,
pallidi
sul
viso
Hier
sind
alle
high,
blass
im
Gesicht
Si
fanno
montagne
di
righe,
Joy
Division
Sie
ziehen
sich
Berge
von
Linien,
Joy
Division
Scappiamo
via,
ti
porto
a
cena
qui
vicino
Lass
uns
abhauen,
ich
lade
dich
zum
Abendessen
hier
in
der
Nähe
ein
Crudo,
rucola,
stracchino
Roher
Schinken,
Rucola,
Stracchino
Vieni
a
vivere
nella
mia
testa
Komm
und
lebe
in
meinem
Kopf
Sopra
ad
una
duna
gigantesca
Auf
einer
riesigen
Düne
E
lo
vuoi
sapere
che
ho
scoperto
Und
willst
du
wissen,
was
ich
entdeckt
habe
Che
di
notte
è
freddo
anche
il
deserto
Dass
es
nachts
auch
in
der
Wüste
kalt
ist
Ventiquattro
Maggio,
calamari
Vierundzwanzigster
Mai,
Calamari
Con
le
gole
secche
Kalahari
Mit
trockenen
Kehlen,
Kalahari
Ventiquattro
Maggio,
calamari
Vierundzwanzigster
Mai,
Calamari
Con
le
gole
secche
Kalahari
Mit
trockenen
Kehlen,
Kalahari
Bruciamo
i
reggiseni
e
le
gonne
Wir
verbrennen
die
BHs
und
die
Röcke
Organizziamo
un
rave
alle
colonne
Organisieren
ein
Rave
an
den
Säulen
Ventiquattro
Maggio,
calamari
freschi
Vierundzwanzigster
Mai,
frische
Calamari
Se
abitassi
qui
capiresti
Wenn
du
hier
wohnen
würdest,
würdest
du
es
verstehen
Bruciamo
i
reggiseni
e
le
gonne
Wir
verbrennen
die
BHs
und
die
Röcke
Organizziamo
un
rave
alle
colonne
Organisieren
ein
Rave
an
den
Säulen
Ventiquattro
Maggio,
calamari
freschi
Vierundzwanzigster
Mai,
frische
Calamari
Se
abitassi
qui
capiresti
Wenn
du
hier
wohnen
würdest,
würdest
du
es
verstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frigerio, Carlo, Dale', Fabio, Mesiano, Francesca, Zanardelli, Fausto
Attention! Feel free to leave feedback.