Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discoteche abbandonate
Verlassene Diskotheken
Siamo
le
discoteche
abbandonate
Wir
sind
die
verlassenen
Diskotheken
Scheletri
di
cattedrali
Skelette
von
Kathedralen
Nascoste
sotto
ai
rovi
Versteckt
unter
Dornensträuchern
Così
bene
che
non
ci
trovi
So
gut,
dass
du
uns
nicht
findest
Alle
uscite
delle
provinciali
An
den
Ausfahrten
der
Landstraßen
Siamo
le
discoteche
abbandonate
Wir
sind
die
verlassenen
Diskotheken
Luoghi
poco
sicuri
Unsichere
Orte
Coi
vetri
per
terra
Mit
Glasscherben
auf
dem
Boden
Con
i
cessi
divelti
Mit
herausgerissenen
Toiletten
E
con
i
cazzi
sui
muri
Und
mit
Schwänzen
an
den
Wänden
E
ora
che
manca
il
tetto
Und
jetzt,
wo
das
Dach
fehlt
Su
queste
americane
Auf
diesen
Lichttraversen
Che
cosa
appenderemo?
Was
werden
wir
aufhängen?
Le
stelle
dell'estate
ormai
lontana
Die
Sterne
des
längst
vergangenen
Sommers
E
accenderemo
un
fuoco
se
fa
buio
Und
wir
zünden
ein
Feuer
an,
wenn
es
dunkel
wird
E
se
non
c'è
corrente,
casomai
Und
wenn
kein
Strom
da
ist,
notfalls
Ci
basterà
un
tamburo
Wird
uns
eine
Trommel
genügen
Ma
che
misericordia
Aber
welch
ein
Erbarmen
Dall'alto
la
console
ora
è
ferraglia
Von
oben
ist
das
Pult
jetzt
Schrott
Ci
guarda
come
un
crocifisso
sopra
alla
lavagna
Es
blickt
auf
uns
wie
ein
Kruzifix
über
der
Tafel
Dai
tempi
della
scuola
Aus
Schulzeiten
La
solita
morale
(La
solita
morale)
Die
übliche
Moral
(Die
übliche
Moral)
Peccati
da
non
fare
Sünden,
die
man
nicht
begehen
soll
Rubare
e
poi
scappare
Stehlen
und
dann
fliehen
L'effimero
scompare
Das
Vergängliche
schwindet
Mentre
un
berlusconismo
interstellare
Während
ein
interstellarer
Berlusconismus
A
caccia
di
miserie
Auf
der
Jagd
nach
Elend
Si
lascia
indietro
solo
le
macerie
Nur
Trümmer
hinterlässt
Di
quelle
discoteche
abbandonate
Jener
verlassenen
Diskotheken
In
cui
eravamo
liberi
In
denen
wir
frei
waren
Il
mito
di
una
generazione
in
un
vicolo
cieco
Der
Mythos
einer
Generation
in
einer
Sackgasse
Ma
che
spreco
Aber
was
für
eine
Verschwendung
E
tu
lo
senti
l'eco?
(Lo
senti
l'eco?
Lo
senti
l'eco?
Lo
senti
l'eco?)
Und
hörst
du
das
Echo?
(Hörst
du
das
Echo?
Hörst
du
das
Echo?
Hörst
du
das
Echo?)
Di
quelle
discoteche
abbandonate
Jener
verlassenen
Diskotheken
Negli
angoli
della
memoria
In
den
Winkeln
der
Erinnerung
La
prova
che
qualcosa
si
è
distrutto
Der
Beweis,
dass
etwas
zerstört
wurde
Ma
il
tempo
fa
un
errore
Aber
die
Zeit
macht
einen
Fehler
E
questo
errore
è
perdonare
tutto
Und
dieser
Fehler
ist,
alles
zu
verzeihen
Quindi
perdono
tutto,
oggi
Also
vergebe
ich
heute
alles
Io
mi
perdono
tutto,
oggi
Ich
vergebe
mir
heute
alles
Anche
il
mio
lato
brutto,
oggi
Auch
meine
hässliche
Seite,
heute
Domani
non
lo
so
Morgen,
ich
weiß
nicht
Se
mi
perdonerò
Ob
ich
mir
vergeben
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Frigerio, Francesca Mesiano, Fabio Dale', Fausto Zanardelli
Attention! Feel free to leave feedback.