Coma_Cose - MARIACHIDI - translation of the lyrics into German

MARIACHIDI - Coma_Cosetranslation in German




MARIACHIDI
MARIACHIS
Uno per la grana e due per il pogo
Eins für die Kohle und zwei für den Pogo
Navigando in questi mari acidi
Navigierend in diesen sauren Meeren
Con una chitarra che è meglio di un fucile
Mit einer Gitarre, die besser ist als ein Gewehr
Quando spara fa: "Pem"
Wenn sie schießt, macht sie: "Peng"
Come i mariachi
Wie die Mariachis
Uh, ah, seh, Coma Cose
Uh, ah, seh, Coma Cose
Yeah, yeah, yeah, ah, seh
Yeah, yeah, yeah, ah, seh
E diglielo, Cali
Und sag es ihnen, Cali
Come sfondiamo i locali, seh ah
Wie wir die Läden rocken, seh ah
Ammazzo i vampiri come Dylan Dog
Ich töte Vampire wie Dylan Dog
Ma con la penna sono Dylan Bob
Aber mit dem Stift bin ich Dylan Bob
Non mi vedrai mai fare la diva, no
Du wirst mich nie die Diva spielen sehen, nein
Piuttosto resto a casa in tuta sul mio divano
Lieber bleibe ich im Trainingsanzug zu Hause auf meinem Sofa
Ti dilanio
Ich zerreiße dich
Se cane mangia cane il mondo ha sempre fame
Wenn Hund Hund frisst, hat die Welt immer Hunger
Odio il sushi, edamame
Ich hasse Sushi, Edamame
E non mi fare la morale che alla quarta pinta
Und komm mir nicht mit Moral, denn beim vierten Pint
Faccio Bukowski-fo se bevo la quinta
Mache ich Bukowski-mäßig, wenn ich das fünfte trinke
La solitudine costa fatica
Einsamkeit kostet Mühe
Mi salvi sul telefono e mai nella vita
Du speicherst mich im Telefon und nie im Leben
Se vuoi sparare una sentenza con un'arma dillo
Wenn du ein Urteil mit einer Waffe fällen willst, sag es
Che tanto brillo in una corazza di armadillo
Denn ich glänze sowieso in einem Gürteltierpanzer
Geni della lampada, strofina e prendi
Flaschengeister, reib und nimm
Mendi, mendi, mendi, siamo tremendi
Flicken, flicken, flicken, wir sind gewaltig
E spero che tu non ti offendi
Und ich hoffe, du bist nicht beleidigt
Se facciamo la gara dello stile tu perdi
Wenn wir einen Stilwettbewerb machen, verlierst du
Se la mia gente mi fa l'onda
Wenn meine Leute für mich die Welle machen
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
La mia vita non affonda
Geht mein Leben nicht unter
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Se la mia gente mi fa l'onda
Wenn meine Leute für mich die Welle machen
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
La mia vita non affonda
Geht mein Leben nicht unter
Uno per la grana e due per il pogo
Eins für die Kohle und zwei für den Pogo
Navigando in questi mari acidi
Navigierend in diesen sauren Meeren
Con una chitarra che è meglio di un fucile
Mit einer Gitarre, die besser ist als ein Gewehr
Quando spara fa: "Pem"
Wenn sie schießt, macht sie: "Peng"
Come i mariachi
Wie die Mariachis
Se volete fare i duri allora vi stoppo
Wenn ihr die Harten spielen wollt, dann stoppe ich euch
Voi siete tamburi, io De Piscopo
Ihr seid Trommeln, ich bin De Piscopo
Meglio che scappi e sprinti come Bruce, oh
Besser du rennst weg und sprintest wie Bruce, oh
Te lo evidenzio con lo Stabilo che sono il boss
Ich markiere es dir mit dem Stabilo, dass ich der Boss bin
Oh, di questa scena siamo testimoni
Oh, von dieser Szene sind wir Zeugen
Concretizziamo con i testi money
Wir machen mit den Texten Geld
Vedo che sudi quando scrivi palle
Ich sehe, dass du schwitzt, wenn du Mist schreibst
Ecco perché se scrivi testi coli
Deshalb triefst du, wenn du Texte schreibst
Le tue canzoni parlano di droghe e basta
Deine Lieder handeln nur von Drogen
Meglio non menare il can per l'ayahuasca
Besser nicht wegen Ayahuasca um den heißen Brei reden
E te lo dico con un suono appena (senti)
Und ich sag's dir mit einem frischen Sound (hör mal)
Questi siamo noi che ci mangiamo gli invidiosi a cena
Das sind wir, wie wir die Neider zum Abendessen verspeisen
Capisci che arriviamo se la terra trema
Du merkst, dass wir ankommen, wenn die Erde bebt
Mentre il mondo divampa in un rogo
Während die Welt in einem Scheiterhaufen lodert
Uno per la grana, due per il pogo
Eins für die Kohle, zwei für den Pogo
Se la mia gente mi fa l'onda
Wenn meine Leute für mich die Welle machen
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
La mia vita non affonda
Geht mein Leben nicht unter
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Se la mia gente mi fa l'onda
Wenn meine Leute für mich die Welle machen
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
La mia vita non affonda
Geht mein Leben nicht unter
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh





Writer(s): Fausto Zanardelli, Francesca Mesiano, Carlo Frigerio, Fabio Dale'


Attention! Feel free to leave feedback.