Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
per
la
grana
e
due
per
il
pogo
Eins
für
die
Kohle
und
zwei
für
den
Pogo
Navigando
in
questi
mari
acidi
Navigierend
in
diesen
sauren
Meeren
Con
una
chitarra
che
è
meglio
di
un
fucile
Mit
einer
Gitarre,
die
besser
ist
als
ein
Gewehr
Quando
spara
fa:
"Pem"
Wenn
sie
schießt,
macht
sie:
"Peng"
Come
i
mariachi
Wie
die
Mariachis
Uh,
ah,
seh,
Coma
Cose
Uh,
ah,
seh,
Coma
Cose
Yeah,
yeah,
yeah,
ah,
seh
Yeah,
yeah,
yeah,
ah,
seh
E
diglielo,
Cali
Und
sag
es
ihnen,
Cali
Come
sfondiamo
i
locali,
seh
ah
Wie
wir
die
Läden
rocken,
seh
ah
Ammazzo
i
vampiri
come
Dylan
Dog
Ich
töte
Vampire
wie
Dylan
Dog
Ma
con
la
penna
sono
Dylan
Bob
Aber
mit
dem
Stift
bin
ich
Dylan
Bob
Non
mi
vedrai
mai
fare
la
diva,
no
Du
wirst
mich
nie
die
Diva
spielen
sehen,
nein
Piuttosto
resto
a
casa
in
tuta
sul
mio
divano
Lieber
bleibe
ich
im
Trainingsanzug
zu
Hause
auf
meinem
Sofa
Ti
dilanio
Ich
zerreiße
dich
Se
cane
mangia
cane
il
mondo
ha
sempre
fame
Wenn
Hund
Hund
frisst,
hat
die
Welt
immer
Hunger
Odio
il
sushi,
edamame
Ich
hasse
Sushi,
Edamame
E
non
mi
fare
la
morale
che
alla
quarta
pinta
Und
komm
mir
nicht
mit
Moral,
denn
beim
vierten
Pint
Faccio
Bukowski-fo
se
bevo
la
quinta
Mache
ich
Bukowski-mäßig,
wenn
ich
das
fünfte
trinke
La
solitudine
costa
fatica
Einsamkeit
kostet
Mühe
Mi
salvi
sul
telefono
e
mai
nella
vita
Du
speicherst
mich
im
Telefon
und
nie
im
Leben
Se
vuoi
sparare
una
sentenza
con
un'arma
dillo
Wenn
du
ein
Urteil
mit
einer
Waffe
fällen
willst,
sag
es
Che
tanto
brillo
in
una
corazza
di
armadillo
Denn
ich
glänze
sowieso
in
einem
Gürteltierpanzer
Geni
della
lampada,
strofina
e
prendi
Flaschengeister,
reib
und
nimm
Mendi,
mendi,
mendi,
siamo
tremendi
Flicken,
flicken,
flicken,
wir
sind
gewaltig
E
spero
che
tu
non
ti
offendi
Und
ich
hoffe,
du
bist
nicht
beleidigt
Se
facciamo
la
gara
dello
stile
tu
perdi
Wenn
wir
einen
Stilwettbewerb
machen,
verlierst
du
Se
la
mia
gente
mi
fa
l'onda
Wenn
meine
Leute
für
mich
die
Welle
machen
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
La
mia
vita
non
affonda
Geht
mein
Leben
nicht
unter
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Se
la
mia
gente
mi
fa
l'onda
Wenn
meine
Leute
für
mich
die
Welle
machen
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
La
mia
vita
non
affonda
Geht
mein
Leben
nicht
unter
Uno
per
la
grana
e
due
per
il
pogo
Eins
für
die
Kohle
und
zwei
für
den
Pogo
Navigando
in
questi
mari
acidi
Navigierend
in
diesen
sauren
Meeren
Con
una
chitarra
che
è
meglio
di
un
fucile
Mit
einer
Gitarre,
die
besser
ist
als
ein
Gewehr
Quando
spara
fa:
"Pem"
Wenn
sie
schießt,
macht
sie:
"Peng"
Come
i
mariachi
Wie
die
Mariachis
Se
volete
fare
i
duri
allora
vi
stoppo
Wenn
ihr
die
Harten
spielen
wollt,
dann
stoppe
ich
euch
Voi
siete
tamburi,
io
De
Piscopo
Ihr
seid
Trommeln,
ich
bin
De
Piscopo
Meglio
che
scappi
e
sprinti
come
Bruce,
oh
Besser
du
rennst
weg
und
sprintest
wie
Bruce,
oh
Te
lo
evidenzio
con
lo
Stabilo
che
sono
il
boss
Ich
markiere
es
dir
mit
dem
Stabilo,
dass
ich
der
Boss
bin
Oh,
di
questa
scena
siamo
testimoni
Oh,
von
dieser
Szene
sind
wir
Zeugen
Concretizziamo
con
i
testi
money
Wir
machen
mit
den
Texten
Geld
Vedo
che
sudi
quando
scrivi
palle
Ich
sehe,
dass
du
schwitzt,
wenn
du
Mist
schreibst
Ecco
perché
se
scrivi
testi
coli
Deshalb
triefst
du,
wenn
du
Texte
schreibst
Le
tue
canzoni
parlano
di
droghe
e
basta
Deine
Lieder
handeln
nur
von
Drogen
Meglio
non
menare
il
can
per
l'ayahuasca
Besser
nicht
wegen
Ayahuasca
um
den
heißen
Brei
reden
E
te
lo
dico
con
un
suono
appena
(senti)
Und
ich
sag's
dir
mit
einem
frischen
Sound
(hör
mal)
Questi
siamo
noi
che
ci
mangiamo
gli
invidiosi
a
cena
Das
sind
wir,
wie
wir
die
Neider
zum
Abendessen
verspeisen
Capisci
che
arriviamo
se
la
terra
trema
Du
merkst,
dass
wir
ankommen,
wenn
die
Erde
bebt
Mentre
il
mondo
divampa
in
un
rogo
Während
die
Welt
in
einem
Scheiterhaufen
lodert
Uno
per
la
grana,
due
per
il
pogo
Eins
für
die
Kohle,
zwei
für
den
Pogo
Se
la
mia
gente
mi
fa
l'onda
Wenn
meine
Leute
für
mich
die
Welle
machen
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
La
mia
vita
non
affonda
Geht
mein
Leben
nicht
unter
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Se
la
mia
gente
mi
fa
l'onda
Wenn
meine
Leute
für
mich
die
Welle
machen
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
La
mia
vita
non
affonda
Geht
mein
Leben
nicht
unter
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Zanardelli, Francesca Mesiano, Carlo Frigerio, Fabio Dale'
Attention! Feel free to leave feedback.