Coma_Cose - Zombie al Carrefour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coma_Cose - Zombie al Carrefour




Zombie al Carrefour
Зомби в "Карфуре"
Tra un amaro che finisce con il bis
Завершив горький грог на бис
E una pastiglia che comincia con la "X"
И приняв таблетку, что начинается с "X"
Lascio fuori nel bidone dell′Humana la mia buona volontà
Оставляю свою добрую волю в мусорном баке "Хуманы"
Che l'ho già usata troppo
Ее уже слишком много
La maledico da quanto mi limita
Проклинаю ее, она меня сковывает
Dentro solo anziani e spacciatori (E tossici)
Внутри только старики и барыги наркоманы)
E muratori in sosta, direzione Milanofiori
И безработные каменщики, направляющиеся в Миланофьори
Tengo gli occhi bassi come le frequenze dentro ai cessi dei locali
Держу глаза опущенными, как в туалетах клубов
Mi rimbomba ancora tutto
В голове все еще звенит
Quindi il silenzio qui non è poi così brutto
Так что тишина здесь не так уж и плоха
Ho sentito soltanto il bisogno di fare
Мне лишь хотелось
Qualcosa di buono, qualcosa di normale
Сделать что-то хорошее, что-то обычное
Pur di non ritornare a casa, dove vivono i sensi di colpa
Лишь бы не возвращаться домой, где живут угрызения совести
Ho preferito lasciarli da soli
Я предпочел оставить их в покое
Come si fa coi genitori quando si cresce
Как родители, когда дети вырастают
Per poi trovarsi alle cinque tra gli zombie al Carrefour
Чтобы оказаться в пять утра среди зомби в "Карфуре"
Ora che dovrei еssere fuori a festеggiare
Теперь, когда мне следовало бы праздновать
A urlare come fanno i ragazzi
Кричать, как молодежь
Mi andrebbe bene anche vomitare
Меня бы даже не стошнило
E imparare a lasciare o a essere lasciati
И я бы научился оставлять или быть оставленным
A perdonare tutto, ad asciugare il male
Все прощать и залечивать раны
Con un amico buono come il pane
С кем-то хорошим, как школьный завтрак
Col prosciutto
С ветчиной
Ho sentito soltanto il bisogno di fare
Мне лишь хотелось
Qualcosa di buono, qualcosa di normale
Сделать что-то хорошее, что-то обычное
Pur di non ritornare a casa, dove vivono i sensi di colpa
Лишь бы не возвращаться домой, где живут угрызения совести
Ho preferito lasciarli da soli
Я предпочел оставить их в покое
Come si fa coi ricordi peggiori quando si cresce
Как самые мрачные воспоминания, когда дети вырастают
Perché fare la spesa a me fa stare bene
Потому что покупки меня успокаивают
Perché mi fa pensare a quando la facevamo insieme
Они напоминают мне о том, как мы делали их вместе
Perché ora che stai meglio
Потому что теперь, когда тебе лучше
Sento che mi devo prendere un po′ più cura di me
Я чувствую, что должен заботиться о себе немного больше
Sempre che ci riesco
Надеюсь, у меня получится
Adesso pago ed esco
Сейчас я заплачу и выйду
Fuori c'è un'alba splendida
На улице прекрасный рассвет





Writer(s): Carlo Frigerio, Francesca Mesiano, Fabio Dale', Fausto Zanardelli


Attention! Feel free to leave feedback.