Lyrics and translation Coma - Out Of Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of Control
Вне контроля
I
just
can't
explain,
the
pain
i'm
feeling
over
losing
you
Я
просто
не
могу
объяснить,
как
больно
терять
тебя.
You
left
me
all
alone,
and
I
don't
know
what
i'm
going
to
do
Ты
оставила
меня
одного,
и
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Thought
this
love
would
last
but
we're
not
together
Думал,
эта
любовь
будет
вечной,
но
мы
больше
не
вместе.
And
i'd
be
loving
you
forever
И
я
бы
любил
тебя
вечно.
So
many
lonely
days,
turned
into
longer
nights
Так
много
одиноких
дней
превратились
в
еще
более
длинные
ночи.
I'm
standing
in
the
darkness
trying
to
decide
who
was
right
Я
стою
в
темноте,
пытаясь
понять,
кто
был
прав.
Out
of
control,
you
walked
out
on
me
Вне
контроля,
ты
ушла
от
меня.
My
dreams
were
shattered
baby
can't
you
see
Мои
мечты
разбиты,
детка,
разве
ты
не
видишь?
Out
of
control,
I
know
I
was
wrong
Вне
контроля,
я
знаю,
что
был
неправ.
Your
the
one
that
I
loved,
i've
loved
you
all
along
Ты
та,
которую
я
любил,
я
любил
тебя
все
это
время.
My
mind
tells
me
to
leave
you,
but
then
my
heart
tells
me
to
stay
Мой
разум
говорит
мне
оставить
тебя,
но
мое
сердце
говорит
остаться.
My
heart
tells
me
to
call
you
but
then
my
mind
says
not
today
Мое
сердце
говорит
мне
позвонить
тебе,
но
мой
разум
говорит
не
сегодня.
Ask
you
to
return
to
where
you
belong,
together
we'll
learn
right
from
wrong
Прошу
тебя
вернуться
туда,
где
твое
место,
вместе
мы
научимся
отличать
хорошее
от
плохого.
Run
back
to
me,
or
then
i'm
coming
after
you
Вернись
ко
мне,
или
я
приду
за
тобой.
Just
give
me
one
more
chance
to
prove
my
love
can
be
true
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
доказать,
что
моя
любовь
может
быть
настоящей.
Through
the
years
I
showed
I
loved
you
so
Все
эти
годы
я
показывал,
как
сильно
тебя
люблю.
The
question
lingers,
why
did
you
let
me
go
Вопрос
остается
открытым:
почему
ты
отпустила
меня?
And
though
in
time
my
pain
will
heal
И
хотя
со
временем
моя
боль
утихнет,
Nothing
will
change
the
way
I
feel
Ничто
не
изменит
моих
чувств.
If
only
I
can
go
back
in
time
and
make
some
changes
in
our
life
Если
бы
я
только
мог
вернуться
назад
во
времени
и
изменить
что-то
в
нашей
жизни.
I
never
meant
to
use
all
those
words
that
cut
like
a
knife
Я
никогда
не
хотел
использовать
все
те
слова,
которые
режут
как
нож.
Have
to
make
this
work
because
I
believe
I
need
you
and
you
need
me
Должен
заладить
это,
потому
что
я
верю,
что
ты
нужна
мне,
а
я
нужен
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Bubat, Georg Conrad
Attention! Feel free to leave feedback.