Coma - Silence And Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coma - Silence And Fire




I am stuck in the place beyond a time.
Я застрял в месте вне времени.
Lights melting gently in my head.
Огни мягко тают в моей голове.
Somehow all sadness passed away.
Каким-то образом вся печаль прошла.
I'm afraid this moment passes by.
Я боюсь, что этот момент проходит мимо.
Far from the maddening of crowds.
Вдали от сводящей с ума толпы.
We give in tothe impact of the night.
Мы поддаемся влиянию ночи.
Maybe we're only hypnotized.
Может быть, мы просто загипнотизированы.
Let's sing the glory of this time.
Давайте воспоем славу этого времени.
The world hid itself deep in the mist
Мир спрятался глубоко в тумане
Trying to find some strenght and a breath.
Пытаемся набраться сил и перевести дух.
When we'll get up from the dream to live,
Когда мы пробудимся ото сна, чтобы жить.,
There will be grief, there will be fear.
Будет горе, будет страх.
Far from the maddening of crowds.
Вдали от сводящей с ума толпы.
We give in tothe impact of the night.
Мы поддаемся влиянию ночи.
Maybe we're only hypnotized.
Возможно, мы всего лишь загипнотизированы.
Let's sing the glory of this time.
Давайте воспоем славу этого времени.
Before the scream will fill these dreams.
Прежде чем крик наполнит эти сны.
BEfore the noise drowns out my singing.
Пока шум не заглушил мое пение.
Try feel silence and fire,
Попробуй почувствовать тишину и огонь,
Try to save this moment of silence.
Постарайся сохранить этот момент тишины.
Oh we can belive it,
О, мы можем в это поверить,
Oh we have to belive that
О, мы должны в это поверить
This is the moment
Это тот самый момент
Enjoy this time!
Наслаждайся этим временем!
Oh I can belive it,
О, я могу в это поверить,
Oh I have to try, This single moment,
О, я должен попытаться, в этот единственный момент,
The only time when...
Единственный раз, когда...
Silence
Тишина
Silence and fire
Тишина и огонь
They call me
Они зовут меня
They make me desire.
Они заставляют меня желать.
Silence and fire
Тишина и огонь
Everlasting desire in me.
Вечное желание во мне.





Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Attention! Feel free to leave feedback.