Lyrics and translation Comando Tiburón - Prohibido Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prohibido Llorar
Запрещено плакать
Todas
las
solteras
con
la
mano
arriba
Все
одинокие
девушки,
руки
вверх!
Todas
las
solteras
con
la
mano
arriba,
Arriba
Все
одинокие
девушки,
руки
вверх!
Вверх!
Todas
las
solteras
con
la
mano
arriba
Все
одинокие
девушки,
руки
вверх!
Arriba,
Arriba
Вверх,
вверх!
Como
a
eso
de
las
10
ella
se
puso
bonita
y
llamo
a
sus
amiguitas
Примерно
в
10
она
накрасилась
и
позвонила
подружкам
Y
les
dijo
que
la
pasarán
a
buscar
para
ir
a
algún
lugar
И
сказала
им,
чтобы
заехали
за
ней
и
куда-нибудь
отвезли
Para
abrir
una
botella,
olvidarse
de
las
penas
y
no
llorar
y
no
pensar
Чтобы
открыть
бутылочку,
забыть
о
печалях,
не
плакать
и
не
думать
En
ese
idiota
que
la
hirió,
la
lastimo,
la
engaño,
la
hizo
llorar
Об
этом
идиоте,
который
ранил
её,
обидел,
обманул,
довёл
до
слёз
La
hizo
llorar
Довёл
до
слёз
Dale
una
botella,
que
sea
de
tequila
Дай
ей
бутылку,
пусть
это
будет
текила
No
vale
la
pena
llorar
por
nadie
la
vida
Не
стоит
тратить
жизнь
на
слёзы
из-за
кого-то
Sus
amigas
le
dicen
toma
chupa
y
olvida
Её
подруги
говорят
ей:
"Пей,
забудь
всё!"
Es
mejor
quedarse
sola
sin
nadie
que
te
joda
Лучше
остаться
одной,
чем
с
кем-то,
кто
тебя
достаёт
Dale
una
botella,
que
sea
de
tequila
Дай
ей
бутылку,
пусть
это
будет
текила
No
vale
la
pena
llorar
por
nadie
la
vida
Не
стоит
тратить
жизнь
на
слёзы
из-за
кого-то
Sus
amigas
le
dicen
toma
chupa
y
olvida
Её
подруги
говорят
ей:
"Пей,
забудь
всё!"
Es
mejor
quedarse
sola
sin
nadie
que
te
joda
Лучше
остаться
одной,
чем
с
кем-то,
кто
тебя
достаёт
Sigue
tranquila,
Пусть
спокойно
Bebiendo
ron
y
tequila
con
tus
amiguitas
que
son
pura
polla
fina
Пьёт
ром
и
текилу
с
подружками,
которые
просто
огонь
Está
soltera
y
nadie
la
domina,
y
el
que
da
papaya
de
una
vez
camina
Она
свободна,
и
никто
ей
не
указ,
а
кто
даёт
слабину,
сразу
уходит
Está
dolida
pero
eso
no
le
interesa
Ей
больно,
но
её
это
не
волнует
Y
Cura
su
dolor
con
un
trago
de
cerveza
И
она
лечит
свою
боль
глотком
пива
Quiere
sacarse
los
problemas
de
la
cabeza
Хочет
выкинуть
проблемы
из
головы
Y
que
le
hable
de
amor
qué
pereza
И
разговоры
о
любви
ей
ни
к
чему
Si
comienza
llamar,
ignóralo
Если
он
начнёт
звонить,
игнорируй
Prohibido
llorar,
olvídalo
Запрещено
плакать,
забудь
его
Y
si
se
pone
intenso,
bloquéalo
que
sepa
que
todo
acabo
А
если
станет
настойчивым,
заблокируй,
чтобы
понял,
что
всё
кончено
Dale
una
botella,
que
sea
de
tequila
Дай
ей
бутылку,
пусть
это
будет
текила
No
vale
la
pena
llorar
por
nadie
la
vida
Не
стоит
тратить
жизнь
на
слёзы
из-за
кого-то
Sus
amigas
le
dicen
toma
chupa
y
olvida
Её
подруги
говорят
ей:
"Пей,
забудь
всё!"
Es
mejor
quedarse
sola
sin
nadie
que
te
joda
Лучше
остаться
одной,
чем
с
кем-то,
кто
тебя
достаёт
Dale
una
botella,
que
sea
de
tequila
Дай
ей
бутылку,
пусть
это
будет
текила
No
vale
la
pena
llorar
por
nadie
la
vida
Не
стоит
тратить
жизнь
на
слёзы
из-за
кого-то
Sus
amigas
le
dicen
toma
chupa
y
olvida
Её
подруги
говорят
ей:
"Пей,
забудь
всё!"
Es
mejor
quedarse
sola
sin
nadie
que
te
joda
Лучше
остаться
одной,
чем
с
кем-то,
кто
тебя
достаёт
Mejor
solita,
sola,
Лучше
одной,
совсем
одной,
Ella
quiere
ser
libre,
quiere
bailar
hasta
que
el
suelo
vibre
Она
хочет
быть
свободной,
хочет
танцевать,
пока
пол
не
задрожит
No
hay
nada
que
la
desequilibre,
está
segura,
ella
sabe
su
calibre
Ничто
не
может
вывести
её
из
равновесия,
она
уверена
в
себе,
она
знает
себе
цену
No
le
estés
chateando
que
ella
no
quiere
naa,
no
le
estés
buscando
Не
пиши
ей,
ей
ничего
не
нужно,
не
ищи
её
Que
ella
no
quiere
naa,
no
le
estés
llamando
que
ella
no
quiere
naa
Ей
ничего
не
нужно,
не
звони
ей,
ей
ничего
не
нужно
Si
comienza
llamar,
ignóralo
Если
он
начнёт
звонить,
игнорируй
Prohibido
llorar,
olvídalo
Запрещено
плакать,
забудь
его
Y
si
se
pone
intenso,
bloquéalo
que
sepa
que
todo
acabo
А
если
станет
настойчивым,
заблокируй,
чтобы
понял,
что
всё
кончено
Como
a
eso
de
las
10
ella
se
puso
bonita
y
llamo
a
sus
amiguitas
Примерно
в
10
она
накрасилась
и
позвонила
подружкам
Y
les
dijo
que
la
pasarán
a
buscar
para
ir
a
algún
lugar
И
сказала
им,
чтобы
заехали
за
ней
и
куда-нибудь
отвезли
Para
abrir
una
botella,
olvidarse
de
las
penas
y
no
llorar
y
no
pensar
Чтобы
открыть
бутылочку,
забыть
о
печалях,
не
плакать
и
не
думать
En
ese
idiota
que
la
hirió,
la
lastimo,
la
engaño,
la
hizo
llorar
Об
этом
идиоте,
который
ранил
её,
обидел,
обманул,
довёл
до
слёз
Dale
una
botella,
que
sea
de
tequila
Дай
ей
бутылку,
пусть
это
будет
текила
No
vale
la
pena,
llorar
por
nadie
la
vida
Не
стоит
тратить
жизнь
на
слёзы
из-за
кого-то
Sus
amigas
le
dicen
toma
chupa
y
olvida
Её
подруги
говорят
ей:
"Пей,
забудь
всё!"
Es
mejor
quedarse
sola
sin
nadie
que
te
joda
Лучше
остаться
одной,
чем
с
кем-то,
кто
тебя
достаёт
Prohibido
llorar
Запрещено
плакать
Prohibido
llorar
Запрещено
плакать
Ya
tu
sabes
quienes
son
Ты
знаешь,
кто
мы
Ya
tu
sabes
quienes
son
Ты
знаешь,
кто
мы
Ya
tu
sabes
quienes
son
Ты
знаешь,
кто
мы
Ya
tu
sabes
quienes
son
ouo
ouo
Ты
знаешь,
кто
мы
ouo
ouo
Comando
Tiburon
Comando
Tiburon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Comando Tiburon
Attention! Feel free to leave feedback.