Lyrics and translation Combinacion De La Habana feat. Josimar - Cosas del amor
Cosas del amor
Дела любовные
Amigo,
tengo
el
corazón
herido
Друг
мой,
сердце
моё
разбито
La
mujer
que
yo
quiero
se
me
va
Женщина,
которую
я
люблю,
уходит
от
меня
La
estoy
perdiendo,
estoy
sufriendo
Я
теряю
её,
я
страдаю
Llorando
de
impotencia,
no
puedo
retenerla
Слёзы
бессилия
льются,
я
не
могу
удержать
её
Amigo
mientras
quede
una
esperanza
Друг
мой,
пока
есть
надежда
Tú
tienes
que
luchar
por
ese
amor
Ты
должен
бороться
за
эту
любовь
Si
por
su
adios
estas
perdido
Если
из-за
её
прощания
ты
в
растерянности
No
te
des
nunca
por
vencido,
que
vale
Никогда
не
сдавайся,
это
стоит
Todo
si
se
lucha
por
amor
Всё,
если
бороться
за
любовь
¿Cómo
puedo
hacer?
Как
мне
это
сделать?
Todo
se
lo
di
Я
всё
отдал
Inventa
un
modo
Придумай
способ
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
Невозможно
любить
больше
Pensando
así
la
perderás
Думая
так,
ты
потеряешь
её
¿Y
si
al
fin
se
va?
А
что
если
она
уйдёт?
La
habrás
perdido
Ты
её
потеряешь
¿Qué
me
quedará?
Что
у
меня
останется?
Lo
que
has
vivido
То,
что
ты
прожил
Tu
consejo
no
me
aleja
de
dolor
Твой
совет
не
унимает
мою
боль
Son
cosas
del
amor
Это
дела
любовные
Amigo
yo
no
sé
qué
está
pasando
Друг
мой,
я
не
знаю,
что
происходит
Será
que
habrá
encontrado
otro
querer
Наверное,
она
нашла
другую
любовь
Ya
no
es
la
mismo,
su
indiferencia
Она
уже
не
та,
её
равнодушие
La
siento
por
las
noches,
rechaza
mi
presencia
Я
чувствую
это
по
ночам,
она
избегает
моего
присутствия
Amigo
no
será
que
has
descuidado
Друг,
возможно,
ты
перестал
La
forma
de
buscarle
en
el
amor
Искать
её
в
любви
Por
el
cansancio
y
la
rutina
Из-за
усталости
и
рутины
Se
fue
alejando
de
tu
vida
Она
ушла
из
твоей
жизни
Y
estás
pagando
un
alto
precio
por
tu
error
И
ты
расплачиваешься
большой
ценой
за
свою
ошибку
¿Cómo
puedo
hacer?
Как
мне
это
сделать?
Todo
se
lo
dì
Я
всё
отдал
Inventa
un
modo
Придумай
способ
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
Невозможно
любить
больше
Pensando
así
la
perderás
Думая
так,
ты
потеряешь
её
¿Y
si
al
fin
se
va?
А
что
если
она
уйдёт?
La
habrás
perdido
Ты
её
потеряешь
¿Qué
me
quedará?
Что
у
меня
останется?
Lo
que
has
vivido
То,
что
ты
прожил
Tu
consejo
no
me
aleja
de
dolor
Твой
совет
не
унимает
мою
боль
Son
cosas
del
amor
Это
дела
любовные
¿Cómo
puedo
hacer?
Как
мне
это
сделать?
Todo
se
lo
dì
Я
всё
отдал
Inventa
un
modo
Придумай
способ
Tengo
miedo
de
perderla
Я
боюсь
её
потерять
Y
tengo
miedo
de
quedarme
solo
И
боюсь
остаться
один
¿Cómo
puedo
hacer?
Как
мне
это
сделать?
La
estoy
perdiendo
Я
теряю
её
Todo
se
lo
dì
Я
всё
отдал
De
amor
me
estoy
muriendo
Я
умираю
от
любви
Tiene
que
enamorarla,
tu
debe
de
conquistarla
Нужно
завоевать
её,
ты
должен
её
покорить
Hermano
no
pierdas
tiempo
Брат,
не
трать
время
¿Cómo
puedo
hacer?
Как
мне
это
сделать?
Aprovecha
este
momento
Воспользуйся
этим
моментом
Todo
se
lo
dì
Я
всё
отдал
Y
expresa
tus
sentimientos
И
вырази
свои
чувства
Ya
no
me
quedan
fuerzas,
lloro
de
impotencia
У
меня
больше
нет
сил,
я
плачу
от
бессилия
Y
el
dolor
me
esta
venciendo
И
боль
побеждает
меня
¿Cómo
puedo
hacer?
Как
мне
это
сделать?
Me
falta
su
presencia
Мне
не
хватает
твоей
близости
Todo
se
lo
dí
Я
всё
отдал
Me
esta
matando
su
ausencia
Меня
убивает
твоё
отсутствие
Asi
es
la
vida
pues
nunca
van
de
la
mano
Так
уж
устроена
жизнь,
ведь
рядом
никогда
La
razón
y
la
conciencia
Не
бывает
разум
и
совесть
Son
las
cosas
del
amor
Это
дела
любовные
¿Cómo
puedo
hacer?
Как
мне
это
сделать?
Todo
se
lo
dì
Я
всё
отдал
Inventa
un
modo
Придумай
способ
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
Невозможно
любить
больше
Pensando
así
la
perderás
Думая
так,
ты
потеряешь
её
¿Y
si
al
fin
se
va?
А
что
если
она
уйдёт?
La
habrás
perdido
Ты
её
потеряешь
¿Qué
me
quedará?
Что
у
меня
останется?
Lo
que
has
vivido
То,
что
ты
прожил
Tu
consejo
no
me
aleja
de
dolor
Твой
совет
не
унимает
мою
боль
Son
cosas
del
amor
Это
дела
любовные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Perez, Roberto Livi
Attention! Feel free to leave feedback.