Combinación de La Habana - Amigos Con Derechos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Combinación de La Habana - Amigos Con Derechos




Amigos Con Derechos
Друзья с привилегиями
Te presto mis ojos
Одолжу тебе свои глаза,
Para que veas lo hermosa que eres
Чтобы ты увидела, как ты прекрасна.
Te presto mis manos
Одолжу тебе свои руки,
Para que toques las nubes si quieres
Чтобы ты, если хочешь, коснулась облаков.
Te presto mis dedos para que recuerdes
Одолжу тебе свои пальцы, чтобы ты вспомнила
Todo lo que hicimos esa noche del viernes
Всё, что мы делали в ту пятничную ночь.
Te presto mis besos y me los devuelves
Одолжу тебе свои поцелуи, а ты их вернёшь,
Así tengo una excusa para volver a verte
Так у меня будет повод увидеть тебя снова.
Yo no te pido que te enamores
Я не прошу тебя влюбляться,
Seamos eternos solo esta noche
Будем вечными только этой ночью.
Yo no te pido que seamos novios
Я не прошу тебя быть моей девушкой,
Si siendo amigos ya nos damos de todo
Если, будучи друзьями, мы уже дарим друг другу всё.
Amigos con derechos
Друзья с привилегиями,
Y todos tu despechos
И все твои разочарования
Te los quitas conmigo
Ты забудешь со мной,
Como nadie lo había hecho
Как никто другой не смог.
Amigos con derechos
Друзья с привилегиями,
Que sea nuestro secreto
Пусть это будет нашим секретом,
Que solo las paredes
Чтобы только стены
Sean testigo de lo nuestro
Были свидетелями нашего.
Yo no te pido que te enamores
Я не прошу тебя влюбляться,
Seamos eternos solo esta noche
Будем вечными только этой ночью.
Yo no te pido que seamos novios
Я не прошу тебя быть моей девушкой,
Si siendo amigos ya nos damos de todo
Если, будучи друзьями, мы уже дарим друг другу всё.
Amigos con derechos
Друзья с привилегиями,
Y todos tu despechos
И все твои разочарования
Te los quitas conmigo
Ты забудешь со мной,
Como nadie lo había hecho
Как никто другой не смог.
Amigos con derechos
Друзья с привилегиями,
Que sea nuestro secreto
Пусть это будет нашим секретом,
Que solo las paredes
Чтобы только стены
Sean testigo de lo nuestro
Были свидетелями нашего.





Writer(s): Andres Castro, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Servando Moriche Primera Mussett, Julio Ramirez Eguia


Attention! Feel free to leave feedback.