Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
de
mentirte
Hör
auf,
dich
selbst
zu
belügen
La
foto
que
subiste
con
él
diciendo
que
era
tu
cielo
Das
Foto,
das
du
mit
ihm
hochgeladen
hast,
auf
dem
steht,
dass
er
dein
Himmel
sei
Bebé,
yo
te
conozco
tan
bien,
sé
que
fue
pa'
darme
celos
Baby,
ich
kenne
dich
so
gut,
ich
weiß,
dass
es
war,
um
mich
eifersüchtig
zu
machen
No
te
diré
quién,
pero
llorando
por
mí
te
vieron
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
wer,
aber
man
hat
dich
weinen
sehen,
meinetwegen
Por
mí
te
vieron
Meinetwegen
hat
man
dich
gesehen
Déjame
decirte
Lass
mich
dir
sagen
Se
ve
que
él
te
trata
bien,
que
es
todo
un
caballero
Man
sieht,
dass
er
dich
gut
behandelt,
dass
er
ein
echter
Gentleman
ist
Pero
eso
no
cambiará
que
yo
llegué
primero
Aber
das
ändert
nichts
daran,
dass
ich
zuerst
da
war
Sé
que
te
va
ir
bien
pero
no
te
quiere
como
yo
te
quiero
Ich
weiß,
dass
es
dir
gut
gehen
wird,
aber
er
liebt
dich
nicht
so,
wie
ich
dich
liebe
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
Vielleicht
fehlt
es
dir
an
nichts,
scheinbar
an
nichts
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Hawai
im
Urlaub,
meine
Glückwünsche
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
Sehr
schön
auf
Instagram,
was
du
postest
Pa'
que
yo
vea
cómo
te
va,
pa'
que
yo
vea
Damit
ich
sehe,
wie
es
dir
geht,
damit
ich
sehe
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
Vielleicht
fehlt
es
dir
an
nichts,
scheinbar
an
nichts
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Hawai
im
Urlaub,
meine
Glückwünsche
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
Sehr
schön
auf
Instagram,
was
du
postest
Pa'
que
yo
vea
como
te
va
de
bien,
pero
te
haces
mal
Damit
ich
sehe,
wie
gut
es
dir
geht,
aber
du
tust
dir
weh
Porque
el
amor
no
se
compra
na'
Weil
man
Liebe
mit
nichts
kaufen
kann
Miéntele
a
todos
tus
seguidores
Belüge
all
deine
Follower
Dile
que
los
tiempo'
de
ahora
son
mejore'
Sag
ihnen,
dass
die
Zeiten
jetzt
besser
sind
No
creo
que
cuando
te
llame
me
ignores
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
ignorierst,
wenn
ich
dich
anrufe
Si
después
de
mí
ya
no
habrán
más
amores
Wenn
es
nach
mir
keine
weiteren
Lieben
mehr
geben
wird
Tú
y
yo
fuimo'
uno
Du
und
ich
waren
eins
Lo
hacíamo'
en
ayuna'
antes
del
desayuno
Wir
taten
es
auf
nüchternen
Magen
vor
dem
Frühstück
Fumábamo'
la
hookah
y
te
pasaba
el
humo
Wir
rauchten
die
Hookah
und
ich
gab
dir
den
Rauch
weiter
Y
ahora
en
esta
guerra
no
gana
ninguno
Und
jetzt
in
diesem
Krieg
gewinnt
keiner
Si
me
preguntas,
nadie
tiene
culpa
Wenn
du
mich
fragst,
niemand
ist
schuld
A
vece'
los
problemas
a
uno
se
le
juntan
Manchmal
häufen
sich
die
Probleme
Déjame
hablar,
porfa,
no
me
interrumpas
Lass
mich
reden,
bitte,
unterbrich
mich
nicht
Si
te
hice
algo
malo,
entonces
discúlpame
Wenn
ich
dir
etwas
Schlimmes
angetan
habe,
dann
entschuldige
mich
La
gente
te
lo
va
a
creer,
actúas
bien
ese
papel
Die
Leute
werden
es
dir
glauben,
du
spielst
diese
Rolle
gut
Baby,
pero
no
eres
feliz
con
él
Baby,
aber
du
bist
nicht
glücklich
mit
ihm
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
Vielleicht
fehlt
es
dir
an
nichts,
scheinbar
an
nichts
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Hawai
im
Urlaub,
meine
Glückwünsche
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
Sehr
schön
auf
Instagram,
was
du
postest
Pa'
que
yo
vea
pa'
que
yo
vea
Damit
ich
sehe,
damit
ich
sehe
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
Vielleicht
fehlt
es
dir
an
nichts,
scheinbar
an
nichts
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Hawai
im
Urlaub,
meine
Glückwünsche
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
Sehr
schön
auf
Instagram,
was
du
postest
Pa'
que
yo
vea
como
te
va
de
bien,
pero
te
haces
mal
Damit
ich
sehe,
wie
gut
es
dir
geht,
aber
du
tust
dir
weh
Porque
el
amor
no
se
compra
na'
Weil
man
Liebe
mit
nichts
kaufen
kann
Pa'
que
todos
sepan
Damit
es
alle
wissen
Sin
compasión
ella
me
dijo
dale,
dale,
dale
Ohne
Mitgefühl
sagte
sie
zu
mir:
gib
Gas,
gib
Gas,
gib
Gas
Que
saca
cero,
a
ver
que
sale
Du
kriegst
eine
Null,
mal
sehen,
was
passiert
Todo
acabó,
no
funcionó,
alguien
falló
y
no
fui
yo
Alles
ist
vorbei,
es
hat
nicht
funktioniert,
jemand
hat
versagt
und
ich
war
es
nicht
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Por
ahí,
llorando
por
mí,
llorando
por
mí
Irgendwo,
wie
du
meinetwegen
weinst,
wie
du
meinetwegen
weinst
Sufriendo
por
mí,
sufriendo
por
mí
Wie
du
meinetwegen
leidest,
wie
du
meinetwegen
leidest
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Por
ahí,
llorando
por
mí
Irgendwo,
wie
du
meinetwegen
weinst
Sufriendo
por
mí
Wie
du
meinetwegen
leidest
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Por
ahí,
llorando
por
mí
Irgendwo,
wie
du
meinetwegen
weinst
Sufriendo
por
mí
Wie
du
meinetwegen
leidest
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Y
me
dijeron
que
te
vieron
Und
man
sagte
mir,
dass
man
dich
gesehen
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Barrera, Stiven Rojas Escobar, Juan Luis Londono, Kevin Jimenez, Rene Cano, Johan Espinosa, Andres Uribe, Bryan Snaider Lezcano, Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevyn Cruz Moreno "keityn"
Album
Hawái
date of release
11-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.