Combo Calada - Desde la Sombra - translation of the lyrics into German

Desde la Sombra - Combo Caladatranslation in German




Desde la Sombra
Aus dem Schatten
Bajo el panizo obligados a disimular
Unter dem Maisdach gezwungen, uns zu verstellen
Siempre supieron luchar
Sie wussten stets zu kämpfen
Por los que aguantaron mirando a la cara el dolor
Für jene, die dem Schmerz ins Auge sahen und standhielten
Y desde la sombra gritaron
Und aus dem Schatten schrien sie
En la sombra, desde la sombra
Im Schatten, aus dem Schatten
Cuando lo más frágil y precario
Wenn das Zerbrechlichste und Prekärste
Se cobija en la penumbra de la sociedad
Im Halbdunkel der Gesellschaft Schutz sucht
Si lo más sencillo y vulnerable
Wenn das Einfachste und Verletzlichste
Vive en la tiniebla inalcanzable
In unerreichbarer Finsternis lebt
Lágrimas que ahogan son impredecibles
Erstickende Tränen sind unberechenbar
Y a veces te hacen invencible
Und machen dich manchmal unbesiegbar
Piensa globalmente, actúa localmente
Global denken, lokal handeln
Personas que saben que creer no es suficiente
Menschen, die wissen, dass Glauben nicht genügt
Florecen a tu alrededor
Erblühen um dich herum
Sentir el tiempo, vivir estando muerto
Zeit spüren, tot sein und leben
Morder o estarse quieto
Zubeißen oder reglos verharren
Destellos en la oscuridad
Lichtblitze in der Dunkelheit
Volvamos a jugar con fuego
Lass uns wieder mit dem Feuer spielen
Condenados a disimular
Verdammt zur Verstellung
Nada los pudo callar
Nichts konnte sie verstummen lassen
En la sombra, desde la sombra
Im Schatten, aus dem Schatten
Movimiento asambleario
Bewegung der Versammlung
Nació en el campo, crece en tu barrio
Auf dem Land geboren, wächst in deinem Viertel
Y llega a tu habitación
Und erreicht dein Zimmer
Dejaron un legado, no se rindieron
Sie hinterließen ein Erbe, gaben nie auf
Somos el jugo de los que exprimieron
Wir sind der Saft der Ausgepressten
Y no lo vamos a olvidar
Und das vergessen wir nie
Volvamos a jugar con fuego
Lass uns wieder mit dem Feuer spielen
Condenados a disimular
Verdammt zur Verstellung
Nada los pudo callar
Nichts konnte sie verstummen lassen
Condenados a disimular
Verdammt zur Verstellung
La caricia en la herida me enseñó
Die streichelnde Berührung der Wunde lehrte mich
A vencer el terror
Den Schrecken zu besiegen
Rebelarse contra el mandato
Sich gegen das Gebot auflehnen
De que no lloren tus ojos
Dass deine Augen nicht weinen
De mirar para otro lado
Oder wegzuschauen
Redes que se tejen y protegen
Netze, die sich weben und schützen
Contra todo me enseñaron que la gente va primero
Lehrten mich: Menschen zuerst, gegen alle Widerstände
Y que lo justo es no parar de molestar
Und dass Gerechtigkeit heißt, nie zu stören aufzuhören
Condenados a disimular
Verdammt zur Verstellung
Nada los pudo callar
Nichts konnte sie verstummen lassen
Condenados a disimular
Verdammt zur Verstellung
Siempre supieron luchar
Sie wussten stets zu kämpfen
En la sombra, desde la sombra
Im Schatten, aus dem Schatten






Attention! Feel free to leave feedback.