Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
gira,
no
hay
sitio
para
sonrisas
Alles
dreht
sich,
es
gibt
keinen
Platz
für
ein
Lächeln
No
estamos
hechos
para
caminar
con
prisa
Wir
sind
nicht
dafür
gemacht,
in
Eile
zu
gehen
Sentir
la
fuerza
del
bombo
en
nuestro
pecho
Die
Kraft
des
Basses
in
unserer
Brust
zu
spüren
Y
nuestros
pasos
marcando
cada
momento
Und
unsere
Schritte,
die
jeden
Moment
markieren
¿Y
cómo
no?
Buscamos
el
apoyo
Und
wie
auch
nicht?
Wir
suchen
die
Unterstützung
De
todos
los
que
no
han
caído
aun
en
el
hoyo
Von
all
denen,
die
noch
nicht
ins
Loch
gefallen
sind
La
resistencia
avanza
al
crear
Der
Widerstand
schreitet
voran,
indem
er
erschafft
En
el
hoyo
hay
gente
con
ambiciones
Im
Loch
gibt
es
Leute
mit
Ambitionen
Que
no
crecen
ni
miran
los
corazones
Die
nicht
wachsen
und
nicht
auf
die
Herzen
schauen
Gente
que
vive
con
los
ojos
cerrados
Leute,
die
mit
geschlossenen
Augen
leben
Solo
los
abren
para
mirar
a
un
lado
Sie
öffnen
sie
nur,
um
zur
Seite
zu
schauen
Siento
cerca
el
humo
de
tu
aliento
Ich
spüre
den
Rauch
deines
Atems
nah
Por
mucho
que
te
esfuerces
no
conseguirás
cogernos
So
sehr
du
dich
auch
anstrengst,
du
wirst
uns
nicht
erwischen
El
fuego
arde,
no
intentes
apagarlo
Das
Feuer
brennt,
versuch
nicht,
es
zu
löschen
¡Perdóname
ahora
mismo,
pero
estoy
bailando!
Verzeih
mir
jetzt
sofort,
aber
ich
tanze!
Y
nos
paramos
a
un
lado
del
camino
Und
wir
halten
am
Wegesrand
an
A
disfrutar
de
todo
lo
recorrido
Um
all
das
Zurückgelegte
zu
genießen
Pero
el
silencio
nos
destroza
los
oídos
Aber
die
Stille
zerreißt
uns
die
Ohren
Somos
el
fruto
del
eterno
inconformismo
Wir
sind
die
Frucht
des
ewigen
Nonkonformismus
¿Y
cómo
no?
el
sendero
pintamos
Und
wie
auch
nicht?
Wir
malen
den
Pfad
Usando
como
tinta
el
barro
acumulado
Wobei
wir
den
angesammelten
Schlamm
als
Tinte
verwenden
Un
charco
no
nos
va
a
parar
Eine
Pfütze
wird
uns
nicht
aufhalten
¡En
el
hoyo!
¡En
el
hoyo!
¡En
el
hoyo!
¡En
el
hoyo!
¡En
el
hoyo!
Im
Loch!
Im
Loch!
Im
Loch!
Im
Loch!
Im
Loch!
En
el
hoyo
hay
gente
con
ambiciones
Im
Loch
gibt
es
Leute
mit
Ambitionen
Que
no
crecen
ni
miran
los
corazones
Die
nicht
wachsen
und
nicht
auf
die
Herzen
schauen
Gente
que
vive
con
los
ojos
cerrados
Leute,
die
mit
geschlossenen
Augen
leben
Solo
los
abren
para
mirar
a
un
lado
Sie
öffnen
sie
nur,
um
zur
Seite
zu
schauen
Siento
cerca
el
humo
de
tu
aliento
Ich
spüre
den
Rauch
deines
Atems
nah
Por
mucho
que
te
esfuerces
no
conseguirás
cogernos
So
sehr
du
dich
auch
anstrengst,
du
wirst
uns
nicht
erwischen
Ahora
entiendo
toda
tu
frustración
Jetzt
verstehe
ich
deine
ganze
Frustration
Tus
balas
y
amenazas
las
derrite
nuestra
voz
Deine
Kugeln
und
Drohungen
schmilzt
unsere
Stimme
Y
se
escapa
a
vuestra
comprensión
Und
es
entzieht
sich
eurem
Verständnis
Que
solo
nos
movemos
si
nos
mueve
la
ilusión
Dass
wir
uns
nur
bewegen,
wenn
uns
die
Begeisterung
bewegt
El
fuego
arde,
no
intentes
apagarlo
Das
Feuer
brennt,
versuch
nicht,
es
zu
löschen
¡Perdóname
ahora
mismo,
pero
estoy
bailando!
Verzeih
mir
jetzt
sofort,
aber
ich
tanze!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Cortés
Attention! Feel free to leave feedback.