Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra Misión
Unsere Mission
Busco
entre
las
páginas
rotas
de
la
rutina
Ich
suche
zwischen
den
zerrissenen
Seiten
der
Routine
Una
pizca
de
lo
único
que
nos
hace
volar
Eine
Prise
von
dem
Einzigen,
das
uns
fliegen
lässt
Y
¿qué
será,
qué
será?
Und
was
mag
das
sein,
was
mag
das
sein?
Me
limpia
por
dentro
y
me
convierte
en
guerrero
Es
reinigt
mich
von
innen
und
macht
mich
zur
Kriegerin
Y
me
embauca
hasta
el
fondo
en
una
misión
ancestral
Und
es
lockt
mich
tief
hinein
in
eine
uralte
Mission
¿Y
qué
será?
Und
was
mag
das
sein?
Tiene
como
objetivo
llenar
de
sonrisas
las
calles
Ihr
Ziel
ist
es,
die
Straßen
mit
Lächeln
zu
füllen
Que
los
ojos
brillen
sin
saber
muy
bien
por
qué
Dass
die
Augen
leuchten,
ohne
genau
zu
wissen
warum
Mezclar
la
alegría
con
espíritu
de
lucha
Die
Freude
mit
Kampfgeist
zu
mischen
Tratar
siempre
el
dolor
de
la
verdad
con
naturalidad
Den
Schmerz
der
Wahrheit
immer
mit
Natürlichkeit
zu
behandeln
Imagina
currar
con
esperanza
Stell
dir
vor,
mit
Hoffnung
zu
arbeiten
Llenar
tu
vida
de
música
y
de
danza
Dein
Leben
mit
Musik
und
Tanz
zu
füllen
Dejar
atrás
las
malas
experiencias
Die
schlechten
Erfahrungen
hinter
sich
zu
lassen
Que
le
trajeron
la
pereza
a
las
conciencias
Die
die
Trägheit
in
die
Gewissen
brachten
Y
si
pudiéramos
volar
Und
wenn
wir
fliegen
könnten
Aterrizaríamos
contra
ti
Würden
wir
gegen
dich
landen
Pero
esa
no
es
nuestra
misión
Aber
das
ist
nicht
unsere
Mission
Lo
que
sí
podemos
es
cantar
Was
wir
aber
können,
ist
singen
Y
así
ayudar
a
descubrir
Und
so
helfen
zu
entdecken
Que
desde
el
suelo
hay
muchas
formas
de
hacerte
partir
Dass
es
vom
Boden
aus
viele
Wege
gibt,
dich
aufbrechen
zu
lassen
No
sé
si
es
nuestro
destino
o
qué
será
Ich
weiß
nicht,
ob
es
unser
Schicksal
ist
oder
was
es
sein
mag
Tener
la
fuerza
de
un
niño
al
despertar
Die
Kraft
eines
Kindes
beim
Erwachen
zu
haben
Para
emprender
un
nuevo
rumbo
Um
einen
neuen
Kurs
einzuschlagen
Empuñando
una
canción
Ein
Lied
schwingend
Que
atraviese
esos
muros
Das
jene
Mauern
durchbricht
Que
contienen
el
valor
Die
den
Mut
enthalten
Y
quien
lo
necesite
puede
coger
lo
que
quiera
Und
wer
es
braucht,
kann
nehmen,
was
er
will
Todos
llevamos
por
naturaleza
una
gran
fiera
Wir
alle
tragen
von
Natur
aus
eine
große
Bestie
in
uns
Queremos
que
se
escuche
nuestro
rugido
Wir
wollen,
dass
unser
Gebrüll
gehört
wird
Llegar
al
fondo
de
todo
lo
cometido
Zum
Grund
all
dessen
vordringen,
was
getan
wurde
Imagina
currar
con
esperanza
Stell
dir
vor,
mit
Hoffnung
zu
arbeiten
Llenar
tu
vida
de
música
y
de
danza
Dein
Leben
mit
Musik
und
Tanz
zu
füllen
Dejar
atrás
las
malas
experiencias
Die
schlechten
Erfahrungen
hinter
sich
zu
lassen
Que
trajeron
la
pereza
a
las
conciencias
Die
die
Trägheit
in
die
Gewissen
brachten
Y
si
pudiéramos
volar
Und
wenn
wir
fliegen
könnten
Aterrizaríamos
contra
ti
Würden
wir
gegen
dich
landen
Pero
esa
no
es
nuestra
misión
Aber
das
ist
nicht
unsere
Mission
Lo
que
sí
podemos
es
cantar
Was
wir
aber
können,
ist
singen
Y
así
ayudar
a
descubrir
Und
so
helfen
zu
entdecken
Que
desde
el
suelo
hay
muchas
formas
de
hacerte
partir
Dass
es
vom
Boden
aus
viele
Wege
gibt,
dich
aufbrechen
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 2016 Combo Calada
Attention! Feel free to leave feedback.