Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where'd
I
go
to
in
my
sleep
last
night?
Wohin
bin
ich
letzte
Nacht
im
Schlaf
gegangen?
It's
still
dragging
at
my
knees
Es
zieht
mir
immer
noch
an
den
Knien
Where'd
I
go
to
in
my
sleep
last
night?
Wohin
bin
ich
letzte
Nacht
im
Schlaf
gegangen?
Pulled
myself
up
with
a
heave
Hab
mich
mit
einem
Ruck
hochgezogen
I
only
have
half
of
my
sight
Ich
habe
nur
die
Hälfte
meiner
Sehkraft
Everything
is
in
a
half
life
Alles
ist
in
einem
halben
Leben
I
only
have
half
of
my
sight
Ich
habe
nur
die
Hälfte
meiner
Sehkraft
Just
getting
dimmer
all
the
time
Wird
einfach
immer
dunkler
I
open
my
eyes,
but
I
was
still
inside
Ich
öffne
meine
Augen,
aber
ich
war
immer
noch
drinnen
In
the
bathroom,
I'm
wading
in
the
slime
Im
Badezimmer
wate
ich
im
Schleim
I'm
all
alone,
all
alone
with
my
clown
Ich
bin
ganz
allein,
ganz
allein
mit
meinem
Clown
Go
to
the
backyard,
where
I
always
hide
Gehe
in
den
Hinterhof,
wo
ich
mich
immer
verstecke
What
did
you
get
me
in
my
sleep
last
night?
Was
hast
du
mir
letzte
Nacht
im
Schlaf
gegeben?
Was
it
something
that
would
make
me
dream?
War
es
etwas,
das
mich
träumen
lassen
würde?
Who
was
I
shooting
in
my
sleep
last
night?
Auf
wen
habe
ich
letzte
Nacht
im
Schlaf
geschossen?
I
think
I
woke
up
in
the
wrong
life
Ich
glaube,
ich
bin
im
falschen
Leben
aufgewacht
I
only
have
half
of
my
sight
Ich
habe
nur
die
Hälfte
meiner
Sehkraft
Everything
was
in
a
half
life
Alles
war
in
einem
halben
Leben
I
only
have
half
of
my
life
Ich
habe
nur
die
Hälfte
meines
Lebens
Just
getting
dimmer
all
the
time
Wird
einfach
immer
dunkler
What
do
you
call
it
when
I
want
you
near?
Wie
nennst
du
es,
wenn
ich
dich
nah
bei
mir
haben
will?
What
do
you
call
it
if
you
don't
call
it
fear?
Wie
nennst
du
es,
wenn
du
es
nicht
Angst
nennst?
I
got
to
hold
you
before
I
fall
right
back
Ich
muss
dich
halten,
bevor
ich
gleich
zurückfalle
Why
can't
you
hear
me
screaming
through
the
glass?
Warum
kannst
du
mich
nicht
durch
das
Glas
schreien
hören?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Brokaw, Thalia Zedek
Attention! Feel free to leave feedback.