Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Lost
Lass uns uns verlieren
Take
me
down
Nimm
mich
mit
runter
Take
me
all
the
way
down
tonight,
soon
I'll
be
leaving
Nimm
mich
ganz
mit
runter
heute
Nacht,
bald
muss
ich
gehen
Break
me
down
Mach
mich
kaputt
Break
me
all
the
way
down,
before
the
night
is
over
Mach
mich
ganz
kaputt,
bevor
die
Nacht
vorüber
ist
Let's
get
lost,
Let's
get
lost
Lass
uns
uns
verlieren,
lass
uns
uns
verlieren
Let's
get
lost,
Let's
get
lost
Lass
uns
uns
verlieren,
lass
uns
uns
verlieren
What
it
is,
what
it
could
be?
Was
ist
es,
was
könnte
sein?
My
imagination
runs
fast
Meine
Fantasie
rast
Only
if
you
comin'
with
me
Aber
nur,
wenn
du
mitkommst
4 AM
staying
up
past
4 Uhr
morgens,
wir
bleiben
wach
Or
however
long
these
drugs
last
Oder
so
lang,
wie
die
Drogen
wirken
Don't
know
why
I
live
so
fast
Keine
Ahnung,
warum
ich
so
schnell
lebe
They
be
telling
me
to
slow
down
Sie
sagen
mir,
ich
soll
chillen
I
be
screaming
out
"fuck
that!"
Ich
schrei
nur
"Scheiß
drauf!"
I
really
wanna
take
you
down
Ich
will
dich
wirklich
mitnehmen
Moaning
is
how
I
wanna
make
you
sound
Stöhnen
ist
der
Sound,
den
ich
von
dir
will
Can't
wait
until
I
get
you
home
Kann
nicht
warten,
bis
wir
heimkommen
Fuck
that
I
wanna
take
you
now
Scheiß
drauf,
ich
will
dich
jetzt
Let's
do
it
all
- have
a
ball
Lass
uns
alles
machen
– Spaß
haben
Up
tonight
in
the
ladies'
room
stall
Heute
Nacht
in
der
Damentoilette
Follow
you
there
I'll
let
you
make
the
call
Ich
folge
dir,
du
entscheidest
You
can
text
all
your
friends
say
you'll
see
them
tomorrow
Du
kannst
deinen
Freunden
schreiben,
sie
sehen
dich
morgen
That's
if
you're
down
Wenn
du
bereit
bist
She
never
fucked
the
first
night
until
now
Sie
hat
noch
nie
in
der
ersten
Nacht
gevögelt,
bis
jetzt
Let
me,
plow
Lass
mich,
pflügen
Faded,
I'm
drunk
off
the
brown
Bedenkenlos,
betrunken
vom
Alk
Stayed
up
all
night
on
the
town
Die
ganze
Nacht
in
der
Stadt
geblieben
Act
like
tomorrow
just
doesn't
exist
Tu
so,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Time
isn't
real
ain't
shit
on
my
wrists
Zeit
existiert
nicht,
keine
Uhr
am
Handgelenk
Let
go
of
everything
then
you
have
bliss
Lass
alles
los,
dann
hast
du
Glück
Then
she
told
me
this
Dann
sagte
sie
mir
dies
Take
me
down
Nimm
mich
mit
runter
Take
me
all
the
way
down
tonight,
soon
I'll
be
leaving
Nimm
mich
ganz
mit
runter
heute
Nacht,
bald
muss
ich
gehen
Break
me
down
Mach
mich
kaputt
Break
me
all
the
way
down,
before
the
night
is
over
Mach
mich
ganz
kaputt,
bevor
die
Nacht
vorüber
ist
Let's
get
lost,
Let's
get
lost
Lass
uns
uns
verlieren,
lass
uns
uns
verlieren
Let's
get
lost,
Let's
get
lost
Lass
uns
uns
verlieren,
lass
uns
uns
verlieren
Let's
get
lost
tonight
Lass
uns
uns
heute
Nacht
verlieren
You
can
be
supreme
Kate
Moss
tonight
Du
kannst
heute
Nacht
die
perfekte
Kate
Moss
sein
Turn
up
in
the
Soho
loft
tonight
Abgehen
im
Soho-Loft
heute
Nacht
Do
drugs,
take
10
shots
tonight
Drogen
nehmen,
zehn
Shots
trinken
Awesome
I'm
naked
with
Naked
and
Famous
jeans
on
the
floor
Geil,
ich
bin
nackt
mit
Naked
and
Famous
Jeans
auf
dem
Boden
Live
a
wild
life,
you
ain't
seen
this
before
Ein
wildes
Leben,
das
du
noch
nie
gesehen
hast
You
should
give
brains
and
I
mean
this
for
sure
Du
solltest
deinen
Verstand
geben,
ich
meine
es
ernst
That's
what
genius
is
for
Dafür
ist
Genialität
da
Beautiful
girl
that
I
just
met
on
tour
Schönes
Mädchen,
das
ich
auf
Tour
traf
Another
good
girl
that
I'll
probably
destroy
Noch
ein
braves
Mädchen,
das
ich
ruinieren
werde
Her
life
was
stable
until
she
met
me
Ihr
Leben
war
stabil,
bis
sie
mich
traf
Sheltered
and
safe
so
she
never
gets
freed
Behütet
und
sicher,
nie
wirklich
frei
But
she
loves
trouble
she's
drawn
to
the
danger
Aber
sie
liebt
Ärger,
zieht
Gefahr
an
Never
goes
crazy,
I
bet
I
can
change
her
Wird
nie
verrückt,
doch
ich
kann
sie
ändern
I
could
make
her
fall
in
love
with
a
stranger
Ich
könnte
sie
in
einen
Fremden
verliebt
machen
Switch
up
the
pace
I
don't
mean
Danny
Granger
Tempo
wechseln,
nicht
Danny
Granger
Can't
wait
until
tomorrow?
I'm
fine
with
today
Kannst
du
nicht
bis
morgen
warten?
Mir
reicht
heute
You
pretty
as
fuck
and
I'm
tryna
slay
Du
bist
verdammt
hübsch,
ich
will
dich
flachlegen
"Let's
do
this
right
now"
is
what
I'm
trying
to
say
"Lass
es
jetzt
tun"
ist,
was
ich
sagen
will
I
can
tell
you
don't
love
him,
you're
dying
to
stray
Ich
sehe,
du
liebst
ihn
nicht,
du
willst
fremdgehen
I
do
not
give
a
fuck
'bout
your
ex
Dein
Ex
interessiert
mich
nicht
I'm
not
looking
for
love,
I'm
just
looking
for
sex
Ich
will
keine
Liebe,
nur
Sex
Tension
between
us
had
me
feeling
vexed
Die
Spannung
zwischen
uns
macht
mich
verrückt
Then
she
sent
me
a
text...
Dann
schickte
sie
mir
eine
Nachricht...
Take
me
down
Nimm
mich
mit
runter
Take
me
all
the
way
down
tonight,
soon
I'll
be
leaving
Nimm
mich
ganz
mit
runter
heute
Nacht,
bald
muss
ich
gehen
Break
me
down
Mach
mich
kaputt
Break
me
all
the
way
down,
before
the
night
is
over
Mach
mich
ganz
kaputt,
bevor
die
Nacht
vorüber
ist
Let's
get
lost,
Let's
get
lost
Lass
uns
uns
verlieren,
lass
uns
uns
verlieren
Let's
get
lost,
Let's
get
lost
Lass
uns
uns
verlieren,
lass
uns
uns
verlieren
That's
that
endless
summer,
never
going
back
to
school
Das
ist
der
ewige
Sommer,
keine
Rückkehr
zur
Schule
We
do
what
we
want
to,
can't
tell
me
no
rules
Wir
tun,
was
wir
wollen,
keine
Regeln
für
uns
Every
night
on
the
town,
going
out
all
the
time
Jede
Nacht
in
der
Stadt,
immer
unterwegs
And
I'm
tryna
take
you
down,
only
thing
on
my
mind
Und
ich
will
dich
nur
runterkriegen,
nichts
anderes
im
Kopf
Take
me
down
Nimm
mich
mit
runter
Take
me
all
the
way
down
tonight,
soon
I'll
be
leaving
Nimm
mich
ganz
mit
runter
heute
Nacht,
bald
muss
ich
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Brokaw, Thalia Zedek, Arthur Johnson, Sean O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.