Lyrics and translation Comedian Harmonists - Die Liebe Kommt, Die Liebe Geht
Dein
Kuß
hat
mir
den
Frühling
gebracht
Твой
поцелуй
принес
мне
весну
Denk′
an
dich
bei
Tag
und
bei
Nacht
Думай
о
себе
днем
и
ночью
Denk'
an
dich,
an
dich
immerzu.
All
mein
Träumen
bist
nur
du!
Думай
о
себе,
о
себе
всегда.
Все
мои
мечты-только
ты!
Und
gehst
du
eines
Tages
von
mir,
geht
auch
meine
Sehnsucht
mit
dir
И
если
когда-нибудь
ты
уйдешь
от
меня,
моя
тоска
тоже
уйдет
с
тобой
Herbstwind
wird
die
Blätter
verweh′n
- unsre
Liebe
wird
besteh'n
Осенний
ветер
унесет
листья
- наша
любовь
будет
существовать
Ich
fühle
mehr
und
mehr
daß
ich
nur
dir
gehör'
Я
все
больше
и
больше
чувствую,
что
принадлежу
только
тебе'
Daß
ich
dir
ganz
verfalle,
daß
ich
von
allen
dich
nur
begehr′
Что
я
совсем
падаю
на
тебя,
что
из
всех
я
желаю
только
тебя'
Ich
höre
dein
helles
Lachen,
und
mir
wird
ums
Herz
so
weh
Я
слышу
твой
светлый
смех,
и
мне
так
больно
за
сердце
Sag
mir,
was
soll
ich
machen,
daß
ich
vor
Sehnsucht
nicht
vergeh′?
Скажи
мне,
что
мне
делать,
чтобы
не
расплакаться
от
тоски?
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht
Любовь
приходит,
любовь
уходит
Solang'
ein
Stern
am
Himmel
steht
До
тех
пор,
пока
звезда
стоит
на
небе
Solang
am
Strauch
die
Rosen
blüh′n
До
тех
пор,
пока
на
кустарнике
цветут
розы
Wird
stets
ein
Herz
in
heißer
Lieb'
erglühn
Всегда
будет
сердце
в
горячем
Lieb'erglühn
Und
fühlst
du
dich
geliebt,
dann
frag′
nicht
И
если
вы
чувствуете
себя
любимым,
то
не
спрашивайте
Und
bist
du
mal
betrübt,
verzag
nicht
И
если
ты
опечален,
не
расстраивайся
Denn
immer
wird's
so
sein
wie
heut′:
Потому
что
всегда
будет
так,
как
сегодня':
Auf
Liebesleid
folgt
Liebesfreud'!
За
любовным
страданием
следует
любовная
радость'!
Dein
Kuß
hat
mir
den
Frühling
gebracht
Твой
поцелуй
принес
мне
весну
Als
du
mir
entgegengelacht
Когда
ты
смеялся
надо
мной
Lag
in
deinem
zärtlichen
Blick
eine
ganze
Welt
voll
Glück
Лежал
в
твоем
ласковом
взгляде
целый
мир,
полный
счастья
Nur
du
bist
für
mich
das
Leben.
Kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Только
ты
для
меня-жизнь.
Не
может
больше
быть
без
тебя
Alles
will
ich
dir
geben,
denn
dir
gehör'
ich,
dir
allein!
Все
я
отдам
тебе,
потому
что
я
принадлежу
тебе,
тебе
одному!
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht
Любовь
приходит,
любовь
уходит
Solang′
ein
Stern
am
Himmel
steht
До
тех
пор,
пока
звезда
стоит
на
небе
Solang
am
Strauch
die
Rosen
blüh′n
До
тех
пор,
пока
на
кустарнике
цветут
розы
Wird
stets
ein
Herz
in
heißer
Lieb'
erglühn
Всегда
будет
сердце
в
горячем
Lieb'erglühn
Und
fühlst
du
dich
geliebt,
dann
frag′
nicht
И
если
вы
чувствуете
себя
любимым,
то
не
спрашивайте
Und
bist
du
mal
betrübt,
verzag
nicht
И
если
ты
опечален,
не
расстраивайся
Denn
immer
wird's
so
sein
wie
heut′:
Потому
что
всегда
будет
так,
как
сегодня':
Auf
Liebesleid
folgt
Liebesfreud'!
За
любовным
страданием
следует
любовная
радость'!
Genau
wie
heut,
für
alle
Zeit
Так
же,
как
сегодня,
на
все
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fritz Kreisler, Ernst Marischka
Attention! Feel free to leave feedback.