Lyrics and translation Comedian Harmonists - Dorfmusik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorfmusik
Деревенская музыка
Wenn
am
Sonntag
abend
die
Dorfmusik
spielt
Когда
в
воскресенье
вечером
играет
деревенская
музыка
Hei-didel-didel
Хей-дидель-дидель
Dei-didel-didel
Дей-дидель-дидель
Jedes
kleine
Madel
die
Liebe
gleich
fühlt
Каждая
девчонка
сразу
чувствует
любовь,
Hei-didel-didel
Хей-дидель-дидель
Dei-didel-didel
Дей-дидель-дидель
Und
Der
lange
Franzl
schielt
immer
durch
den
Saal
А
длинный
Франц
все
поглядывает
по
залу,
Denn
die
Katherina
will
immer
nochmal
Ведь
Катерина
хочет
еще
разок
потанцевать.
G'rad
als
der
Schmied
ne
Lage
spendiert
Как
раз,
когда
кузнец
ставит
выпивку,
Und
die
Musik
den
Tusch
intoniert
И
музыка
играет
туш,
Schleichen
zwei
heimlich
heraus
Двое
тайком
выскальзывают
наружу,
Franzl
bringt
Kati
nach
Haus
Франц
провожает
Катю
домой.
Schön
ist
es,
so
im
Mondschein
zu
geh'n
Хорошо
гулять
при
лунном
свете,
Wenn
sich
zwei
Menschen
richtig
versteh'n
Когда
двое
понимают
друг
друга.
Leis
fragt
der
Horst
die
Lauren
Тихонько
Хорст
спрашивает
Лаурен,
Da
klingt's
von
fern:
Издалека
слышно:
Ja,
da
schau
her,
der
lange
Franzl
find'
nicht
mehr
in
sein'
Karr'n
Да,
смотри-ка,
длинный
Франц
не
может
найти
свою
телегу.
Erst
am
naechsten
Morgen,
schon
laut
kraeht
der
Hahn
Только
на
следующее
утро,
когда
уже
громко
кричит
петух,
*Jodel-
und
Gespraechseinlage*
*Йодль
и
разговор*
Schwiegermutter
blas
mal,
Свекровь,
подуй-ка,
'S
ist
ne
Ratz
im
Saal
В
зале
крыса.
Schwiegermutter
blase
mal
Свекровь,
подуй-ка,
Blas'
nochmal
Подуй
еще
раз.
Und
Der
lange
Franzl
schielt
immer
durch
den
Saal
А
длинный
Франц
все
поглядывает
по
залу,
Denn
die
Katherina
will
immer
nochmal
Ведь
Катерина
хочет
еще
разок
потанцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Kirsten, Mart Fryberg, Theo Von Donop
Attention! Feel free to leave feedback.