Lyrics and translation Comedian Harmonists - Ein Freund, Ein Guter Freund
Der
wahre
Freund
allein
Настоящий
друг
один
Ist
doch
das
höchste
Gut
auf
Erden
Разве
это
высшее
благо
на
земле
Tajam,
tatatatam
Tajam,
tatatatam
Tajam,
tatatatam
Tajam,
tatatatam
Ein
Freund,
ein
guter
Freund
Друг,
хороший
друг
Das
ist
das
Beste,
was
es
gibt
auf
der
Welt
Это
лучшее,
что
есть
на
свете
Ein
Freund
bleibt
immer
Freund
Друг
всегда
остается
другом
Und
wenn
die
ganze
Welt
zusammenfällt
И
когда
весь
мир
рухнет,
Drum
sei
auch
nie
betrübt
Drum
sei
никогда
и
не
огорчен
Wenn
dein
Schatz
dich
nicht
mehr
liebt
Когда
твоя
возлюбленная
больше
не
любит
тебя
Ein
Freund,
ein
guter
Freund
Друг,
хороший
друг
Das
ist
der
größte
Schatz,
den′s
gibt
Это
самое
большое
сокровище,
которое
есть
Sonniger
Tag,
wonniger
Tag
Солнечный
день,
чудесный
день
Klopfendes
Herz
und
der
Motor
ein
Schlag
Стучащее
сердце
и
двигатель
один
удар
Lachendes
Ziel,
lachender
Start
Смех
цель,
смеясь
Start
Und
eine
herrliche
Fahrt
И
великолепная
поездка
Rom
und
Madrid
nehmen
wir
mit
Рим
и
Мадрид
мы
возьмем
с
собой
So
ging
das
Leben
im
Taumel
zu
dritt
Так
жизнь
пошла
вразнос
втроем
Über
das
Meer,
über
das
Land
Над
морем,
над
сушей
Haben
wir
eines
erkannt
Мы
поняли
одну
вещь
Ein
Freund,
ein
guter
Freund
Друг,
хороший
друг
Das
ist
das
Beste,
was
es
gibt
auf
der
Welt
Это
лучшее,
что
есть
на
свете
Ein
Freund
bleibt
immer
Freund
Друг
всегда
остается
другом
Auch
wenn
die
ganze
Welt
zusammenfällt
Даже
если
весь
мир
рухнет
Drum
sei
auch
nie
betrübt
Drum
sei
никогда
и
не
огорчен
Wenn
dein
Schatz
dich
nicht
mehr
liebt
Когда
твоя
возлюбленная
больше
не
любит
тебя
Ein
Freund,
ein
guter
Freund
Друг,
хороший
друг
Das
ist
der
größte
Schatz,
den's
gibt
Это
самое
большое
сокровище,
которое
есть
Sonnige
Welt,
wonnige
Welt
Солнечный
мир,
чудесный
мир
Hast
uns
für
immer
zusammengestellt
Собрал
нас
навсегда
Liebe
vergeht,
Liebe
verweht
Любовь
проходит,
любовь
исчезает
Freundschaft
alleine
besteht
Дружба
существует
сама
по
себе
Ja,
man
vergisst,
den
man
vergisst
Да,
ты
забываешь,
кого
забываешь
Weil
auch
die
Treue
recht
unmodern
ist
Потому
что
даже
верность
довольно
немудреная
Ja,
man
verließ
manche
Madam′
Да,
ты
оставил
manche
Madam'
Wir
aber
halten
zusamm'n
Но
мы
держимся
вместе
Ein
Freund,
ein
glücklicher
Freund
Друг,
счастливый
друг
Das
ist
doch
das
Größte
und
Beste
und
Schönste
В
конце
концов,
это
самое
большое,
лучшее
и
самое
прекрасное
Was
es
gibt
auf
der
Welt
Что
есть
на
свете
Ein
Freund
bleibt
immer
dir
Freund
Друг
всегда
остается
твоим
другом
Und
wenn
auch
die
ganze,
die
schlechte,
die
freundliche
А
если
и
вся,
то
плохая,
добрая
Alberne
Welt
vor
den
Augen
zusammen
hier
fällt
Глупый
мир
на
глазах
рушится
здесь
Ja
dann
sei
auch
niemals
betrübt
Да
тогда
и
не
огорчайся
никогда
Wenn
dein
Schatz
dich
auch
nicht
mehr
liebt
Если
твоя
возлюбленная
тоже
больше
не
любит
тебя
Ein
Freund,
ein
glücklicher
Freund
Друг,
счастливый
друг
Das
ist
doch
der
größte
Schatz,
den's
gibt
Это
ведь
самое
большое
сокровище,
которое
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Gilbert, Werner Heymann
Attention! Feel free to leave feedback.