Lyrics and translation Comedian Harmonists - Es Führt Kein And'Rer Weg Zur Seligkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Führt Kein And'Rer Weg Zur Seligkeit
Нет другого пути к блаженству
Ich
armer
Schwärmer
weiß
es
kaum,
Я,
бедный
мечтатель,
едва
ли
знаю,
Ob
mein
schönster
Traum
einmal
wahr
wird.
Сбудется
ли
когда-нибудь
мой
прекрасный
сон.
Mein
Herz
schlägt
wärmer
nur
bei
dir,
Мое
сердце
бьется
чаще
лишь
с
тобой,
Bis
ich's
ganz
verlier'
und
mir
endlich
klar
wird:
Пока
я
совсем
его
не
потеряю
и
наконец
не
пойму:
Es
führt
kein
and'rer
Weg
zur
Seligkeit
als
über
deinen
Mund.
Нет
другого
пути
к
блаженству,
кроме
как
через
твои
уста.
Drum
mach'
mir
bitte
nicht
den
Weg
so
weit
und
komm'
und
küss'
mich
gesund.
Поэтому,
пожалуйста,
не
делай
мне
путь
таким
долгим,
приди
и
исцели
меня
поцелуем.
Ich
träum'
von
deinem
Mund
schon
eine
Ewigkeit,
doch
heute
weiß
ich
den
Grund:
Я
мечтаю
о
твоих
устах
уже
целую
вечность,
и
только
сегодня
я
понял
причину:
Es
führt
kein
and'rer
Weg
zur
Seligkeit
als
über
deinen
Mund.
Нет
другого
пути
к
блаженству,
кроме
как
через
твои
уста.
Es
führt
kein
and'rer
Weg
zur
Seligkeit
als
über
deinen
Mund.
Нет
другого
пути
к
блаженству,
кроме
как
через
твои
уста.
Drum
mach'
mir
bitte
nicht
den
Weg
so
weit
und
komm'
und
küss'
mich
gesund.
Поэтому,
пожалуйста,
не
делай
мне
путь
таким
долгим,
приди
и
исцели
меня
поцелуем.
Ich
träum'
von
deinem
Mund
schon
eine
Ewigkeit,
doch
heute
erst
weiß
ich
den
Grund:
Я
мечтаю
о
твоих
устах
уже
целую
вечность,
и
только
сегодня
я
понял
причину:
Es
führt
kein
and'rer
Weg
zur
Seligkeit
als
über
deinen
Mund.
Нет
другого
пути
к
блаженству,
кроме
как
через
твои
уста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Gilbert, Werner Richard Heymann
Attention! Feel free to leave feedback.