Lyrics and translation Comedian Harmonists - Hallo, was machst du heut Daisy
Hallo,
was
machst
du
heut′,
Daisy?
Привет,
что
ты
делаешь
сегодня,
Дейзи?
Hallo
hallo,
was
machst
du
heut',
Daisy?
Hast
du
heut′
Zeit?
Sag
mir
Bescheid!
Привет
привет,
что
ты
делаешь
сегодня,
Дейзи?
У
тебя
сегодня
есть
время?
Скажи
мне
об
этом!
Hallo
hallo,
wo
seh'n
wir
uns
Daisy?
Mir
ist
kein
Weg
zu
weit!
Nein!
Привет
привет,
где
мы
увидимся
с
Дейзи?
Мне
далеко
не
уйти!
Нет!
Hallo
hallo,
deine
Nummer
macht
mir
so
viel
Kummer,
ich
werde
verrückt.
Привет
привет,
твой
номер
причиняет
мне
столько
горя,
что
я
схожу
с
ума.
Hallo
hallo,
ach
ich
bin
ja
so
froh,
endlich
ist
mir
der
Anschluß
geglückt.
Привет
привет,
о,
я
так
рад,
наконец-то
мне
повезло.
Hallo
hallo,
was
machst
du
heut',
Daisy?
Hast
du
für
mich
heut′
Zeit?
Привет
привет,
что
ты
делаешь
сегодня,
Дейзи?
У
тебя
есть
время
для
меня
сегодня?
Ich
lernte
Daisy
kennen
beim
letzten
Autorennen.
Mein
Herz
fängt
an
zu
brennen,
denk′
ich
noch
heute
daran!
Я
познакомился
с
Дейзи
во
время
последней
автомобильной
гонки.
Мое
сердце
начинает
гореть,
я
все
еще
думаю
об
этом
сегодня!
Ich
habe
ihr
geschrieben,
sie
möchte
mich
doch
lieben
Und
jeden
Tag
um
sieben,
da
ruf'
ich
bei
ihr
an.
Я
написал
ей,
что
она
хочет
любить
меня,
И
каждый
день
в
семь
я
звоню
ей.
"Hallo
hallo,
was
machst
du
heut′,
Daisy?
Erlaub
mal
Herzchen,
es
war
die
ganze
Zeit
besetzt
bei
dir.
"Привет,
привет,
что
ты
делаешь
сегодня,
Дейзи?
Позволь
сердцу,
это
было
занято
тобой
все
время.
Mit
wem?
Ausgerechnet
mit
dem
Idioten?
Der
will
dich
überhaupt
zum
Tonfilm
bringen.
С
кем?
Именно
с
этим
идиотом?
Он
вообще
хочет
взять
тебя
на
звуковую
пленку.
Heute
Abend?
Da
gibt's,
glaub
ich,
′Troubadour'.
Kennst
du
schon?
Na
schön,
Kintopp.
Сегодня
вечером?
Там
есть,
я
думаю,
'Трубадур'.
Ты
уже
знаешь?
Ладно,
Kintopp.
Naja,
ich
weiß
ja,
liebes
Kind,
du
bist
nervös
und
bist
gehetzt
und
hast
ja
jeden
bessern
Tonfilm
schon
geseh′n.
Ну,
я
знаю,
дорогое
дитя,
ты
нервничаешь
и
спешишь,
и
уже
смотрел
каждый
улучшенный
звуковой
фильм.
Mein
kleiner
Freund
ist
Dir
zu
klein?
Und
die
Figur
ist
zu
gesetzt?
Dein
Bubi
paßt
dir
überhaupt
nicht
mehr?
Na
schön!"
Мой
маленький
друг
слишком
мал
для
тебя?
И
фигура
слишком
задана?
Твой
буби
тебе
совсем
не
подходит?
Ну,
хорошо!"
Hallo,
was
machst
du
heut',
Daisy?
Hast
du
für
mich
heut'
Zeit?
Привет,
что
ты
делаешь
сегодня,
Дейзи?
У
тебя
есть
время
для
меня
сегодня?
Hallo,
was
machst
du
heut′,
Daisy?
Hast
du
heut′
Zeit?
Sag
mir
Bescheid!
Привет,
что
ты
делаешь
сегодня,
Дейзи?
У
тебя
сегодня
есть
время?
Скажи
мне
об
этом!
Hallo
hallo,
wo
seh'n
wir
uns,
Daisy?
Hast
du
für
mich
heut′
Zeit?
Привет
привет,
где
мы
увидимся,
Дейзи?
У
тебя
есть
время
для
меня
сегодня?
Hallo!
Deine
Nummer
macht
mir
wirklich
sehr
viel
Kummer,
liebes
Kind,
ich
glaub,
ich
werd'
dabei
verrückt!
Привет!
Твой
номер
действительно
очень
огорчает
меня,
дорогое
дитя,
я
думаю,
что
сойду
с
ума
от
этого!
Hallo!
Ach,
na
Gott
sei
Dank,
ich
war
schon
ganz
verzweifelt,
endlich
ist
mir
der
Anschluß
ja
geglückt!
Привет!
Ах,
ну
слава
Богу,
я
уже
совсем
отчаялся,
наконец-то
мне
удалось
соединиться!
Hallo
hallo,
was
machst
du
heut′,
Daisy?
Hast
du
für
mich
heut'
Zeit?
Hallo
hallo
hallo
hallo...
Привет
привет,
что
ты
делаешь
сегодня,
Дейзи?
У
тебя
есть
время
для
меня
сегодня?
Привет
привет
привет
привет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Donaldson
Attention! Feel free to leave feedback.