Lyrics and Russian translation Comedian Harmonists - La route du bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La route du bonheur
Дорога к счастью
La
route
du
bonheur
Дорога
к
счастью
Le
Paradis
n′est
pas
si
loin
qu'on
ne
puisse
point
y
prétendre.
Рай
не
так
уж
далек,
чтобы
мы
не
могли
к
нему
стремиться.
Et
je
connais,
avec
le
vent,
la
route
qu′on
prend
pour
s'y
rendre,
Chérie:
И
я
знаю,
вместе
с
ветром,
дорогу,
по
которой
можно
туда
добраться,
дорогая:
La
route
du
bonheur,
c'est
le
trajet
de
mon
c′ur
à
ton
c′ur.
Дорога
к
счастью
— это
путь
от
моего
сердца
к
твоему.
N'attendons
pas
demain.
Faisons
bien
vite
la
moitié
du
chemin.
Не
будем
ждать
завтра.
Давай
скорее
пройдем
половину
пути.
Poussés
par
le
désir
qui
nous
habite,
partons
vers
notre
destin.
Ведомые
желанием,
живущим
в
нас,
отправимся
навстречу
нашей
судьбе.
La
route
du
bonheur,
c′est
la
distance
de
mon
c'ur
à
ton
c′ur.
Дорога
к
счастью
— это
расстояние
от
моего
сердца
до
твоего.
La
route
du
bonheur,
c'est
le
trajet
de
mon
c′ur
à
ton
c'ur.
Дорога
к
счастью
— это
путь
от
моего
сердца
к
твоему.
N'attendons
pas
demain.
Faisons
bien
vite
La
moitié
du
chemin.
Не
будем
ждать
завтра.
Давай
скорее
пройдем
половину
пути.
Poussés
par
le
désir
qui
nous
habite,
partons
vers
notre
destin.
Ведомые
желанием,
живущим
в
нас,
отправимся
навстречу
нашей
судьбе.
La
route
du
bonheur,
c′est
la
distance
de
mon
c′ur
à
ton
c'ur.
Дорога
к
счастью
— это
расстояние
от
моего
сердца
до
твоего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Boyer, W. R. Heymann
Attention! Feel free to leave feedback.