Lyrics and translation Comedian Harmonists - Maskenball Im Gänsestall
Kinder,
heut'
wird's
lustig.
Kinder,
heut'
wird's
lustig,
Дети,
сегодня
будет
весело.
Дети,
сегодня
будет
весело,
Heute
ist
im
Gänsestall
extra
großer
Maskenball.
Сегодня
в
гусином
конюшне
очень
большой
бал-маскарад.
Heut'
riskieren
alle
Gänschen
Tänzchen.
Сегодня
все
рискуют
танцевать
гусей.
Eine
geht
als
Kater,
und
der
Gänsevater
Один
ходит
как
с
похмелья,
а
гусиный
отец
Kommt
als
junger
Hofmarshall.
Приезжайте
как
молодой
придворный
маршал.
Eine
dicke
Gans,
die
sehr
viel
frißt,
Толстый
гусь,
который
ест
очень
много,
Möchte
heute
abend
gerne
Gänseklein
sein.
Хотел
бы
быть
гуськом
сегодня
вечером.
Eine
will
als
Hahn
gehn,
eine
nur
als
Schwan
gehn,
Один
хочет
идти
как
петух,
другой
- как
лебедь,
Weil
sie
schrecklich
eitel
ist.
Потому
что
она
ужасно
тщеславна.
Herrlich,
was
beim
Maskenball
Восхитительно,
что
на
бале-маскараде
Derweil
zu
diesem
Feste
alle
Damen
kamen,
Тем
временем
на
этот
праздник
пришли
все
дамы,
Und
im
mancher
Gänsebrust
konnt'
manches
Herz
И
в
какой-то
гусиной
груди
у
некоторых
может
быть
сердце
Vor
Liebeslust
zu
schlagen
wagen.
От
любовной
жажды
биться
осмелился.
Alle
füllten
eilig
ihren
Gänsekropf,
Все
торопливо
набивали
свою
гусиную
каплю,
Tranken
kalte
Ente,
aßen
Huhn
im
Topf.
Пили
холодную
утку,
ели
курицу
в
кастрюле.
Und
die
ält'sten
Gänsetröpfe
И
самые
старые
гусиные
капельки
Stellten
ihre
Futternäpfe
völlig
auf
den
Kopf.
Полностью
перевернули
свои
миски
с
едой
с
ног
на
голову.
Kinder,
ich
sag's
offen,
jeder
war
besoffen
Дети,
я
откровенно
говорю,
все
были
пьяны
In
dem
großen
Gänsestall,
В
большом
гусином
стойле,
Denn
bei
einem
Maskenball
Ведь
бал-маскарад
в
сервисе
Machen
sich
nur
Menschenfresser
besser.
Только
людоеды
делают
себя
лучше.
Die
Musik
zum
ganzen
Essen
und
zum
Tanzen
Музыка
для
всей
еды
и
танцев
Machte
eine
Nachtigall.
Сделал
соловей.
Und
mit
ihrem
wunderbaren
Song
И
с
ее
замечательной
песней
Weckte
sie
in
allen
Gänseherzen
Schmerzen.
Разбудил
ее
во
всех
мурашках
боли.
Namentlich
ein
Pärchen,
Leopold
und
Klärchen,
По
имени
пара,
Леопольд
и
Клархен,
Gingen
unter
eine
Bank.
Зашли
под
скамейку.
&QuotLieber
Schatz",
sprach
er,
"Du
bist
mein
Süsschen.
"Дорогая,
- сказал
он,
- Ты
моя
милая.
Werd'
doch
mein,
und
zwar
im
Gänsefüsschen.
Будь
моим,
и
в
гусиной
лапке.
Lieber
Schatz,
was
soll
ich
dir
erzählen.
Дорогая
дорогая,
что
мне
тебе
сказать.
Schau,
ich
könnt'
für
dich
vom
Hund
das
Futter
stehlen.
Послушай,
я
могу
украсть
для
тебя
корм
у
собаки.
Glaube
mir,
ich
sag
das
nicht
zu
jeder.",
Поверь
мне,
я
не
всем
это
говорю".,
Sprach
er
leis'
und
küßte
eine
Feder.
- Тихо
произнес
он
и
поцеловал
перышко.
&QuotSei
doch
lieb
und
werd'
nicht
immer
spröder.
&Quot,
но
люби
и
не
становись
все
более
хрупким.
Es
ist
Mai,
komm
leg'
mit
mir
ein
Ei."
Сейчас
май,
пойдем,
положим
со
мной
яйцо".
Kinder,
war
das
lustig,
Kinder,
war
das
lustig,
Дети,
было
ли
это
смешно,
дети,
было
ли
это
смешно,
In
dem
großen
Gänsestall
В
большом
гусином
стойле
Bei
dem
großen
Maskenball.
На
большом
бале-маскараде.
Keine
hatte
bis
zum
Morgen
Sorgen.
Ни
у
кого
не
было
забот
до
утра.
Manchmal
sagt
man:
"Schade.
Kinder,
das
war
fade
Иногда
вы
говорите:
&Quot;
ущерб.
Дети,
это
было
увядание
Gestern
auf
dem
Maskenball."
Вчера
на
бале-маскараде".
Aber
hier
war
dieses
nicht
der
Fall.
Но
здесь
это
было
не
так.
Und
viel
später
riefen
noch
im
Stalle
alle:
А
много
позже
еще
в
конюшне
все
кричали:
&QuotKinder,
war
das
lustig,
Kinder,
war
das
lustig
&Quot
Дети,
это
было
смешно,
дети,
это
было
смешно
Auf
dem
großen
Maskenball.
На
большом
бале-маскараде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schwabach
Attention! Feel free to leave feedback.