Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus
I Have To Go, My Love
Muss
i
denn,
muß
i
denn
zum
Städele
naus,
Städele
naus,
I
have
to
go,
my
love,
away
from
town,
away
from
town,
Und
du,
mein
Schatz,
bleibst
hier.
And
you,
my
dearest,
you
must
stay.
Wenn
i
komm,
wenn
i
komm,
wenn
i
wiedrum
komm,
wiedrum
komm,
When
I
come
back,
when
I
come
back,
when
I
come
back
again,
again,
Kehr
i
ein,
mein
Schatz,
bei
dir.
I'll
stop
by,
my
love,
to
visit
you.
Kann
i
gleich
net
allweil
bei
dir
sein,
I
cannot
be
with
you
always,
Han
i
doch
mein
Freud
an
dir;
But
my
heart
is
filled
with
joy
for
you;
Wenn
i
komm,
wenn
i
komm,
wenn
i
wiedrum
komm,
wiedrum
komm,
When
I
come
back,
when
I
come
back,
when
I
come
back
again,
again,
Kehr
i
ein,
mein
Schatz,
bei
dir.
I'll
stop
by,
my
love,
to
visit
you.
Wie
du
weinst,
wie
du
weinst,
daß
i
wandere
muß,
wandere
muß,
You
weep
and
cry,
that
I
must
wander
away,
wander
away,
Wie
wenn
d′Lieb
jetzt
wär
vorbei!
As
if
our
love
were
over
now!
Sind
au
drauß,
sind
au
drauß
der
Mädele
viel,
Mädele
viel,
There
are
many
girls
out
there,
many
girls,
Lieber
Schatz,
i
bleib
dir
treu!
But
my
dearest,
I'll
stay
true
to
you!
Denk
du
net,
wenn
i
a
andre
sieh,
Don't
think
that
if
I
see
another,
No
sei
mein
Lieb
vorbei;
That
my
love
for
you
is
gone;
Sind
au
drauß,
sind
au
drauß
der
Mädele
viel,
Mädele
viel,
There
are
many
girls
out
there,
many
girls,
Lieber
Schatz,
i
bleib
dir
treu.
But
my
dearest,
I'll
stay
true
to
you.
Übers
Jahr,
übers
Jahr,
wenn
mer
Träubele
schneidt,
Träubele
schneidt,
In
a
year,
in
a
year,
when
the
grapes
are
ripe,
are
ripe,
Stell
i
hier
mi
wiedrum
ein;
I'll
be
back
here
once
again;
Bin
i
dann,
bin
i
dann
dei
Schätzele
noch,
Schätzele
noch,
If
I'm
still
your
precious
one,
your
precious
one,
So
soll
die
Hochzeit
sein.
Then
let
us
wed.
Übers
Jahr,
do
ist
mei
Zeit
vorbei,
In
a
year,
my
time
will
be
over,
Do
ghör
i
mein
und
dein:
Then
I
will
belong
to
you
and
you:
Bin
i
dann,
bin
i
dann
dei
Schätzele
noch,
Schätzele
noch,
If
I'm
still
your
precious
one,
your
precious
one,
So
soll
die
Hochzeit
sein.
Then
let
us
wed.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
1
Mein Kleiner Grüner Kaktus
2
Tea For Two
3
Amusez-vous
4
Natacha
5
Au revoir, bon voyage
6
Whispering
7
Veronique, Le Printemps Est La
8
Sonia
9
Tout Le Jour, Toute La Nuit
10
Menuet
11
Perpetuum Mobile
12
Creole Love Call
13
Avec Led Pompiers
14
Barcarolle
15
Wie wär´s mit Lissabon
16
Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden..
17
Eine kleine Frühlingsweise
18
Ein Neuer Frühling Wird In Die Heimat Kommen
19
An der schönen blauen Donau
20
Liebesleid (Die Liebe Kommt, Die Liebe Geht)...
21
Kleiner Mann, Was Nun?
22
Die Dorfmusik
23
Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus
24
J'aime Une Tyrolienne
25
Ali Baba
26
Auf Wiederseh'N, My Dear
27
Marie, Marie
28
Les gars de la marine
29
Wochenend' Und Sonnenschein
30
Liebling, Mein Herz Lässt Dich Grüssen
31
Quand Il Pleut
32
Ein Freund, Ein Guter Freund
33
Voilà l'travail
34
Wir Sind Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt
35
La route du bonheur
36
Quand la brise vagabonde
37
Ich hab' für dich 'nen Blumentopf bestellt
38
Schöne Lisa
39
Ungarischer Tanz Nr.5
40
G'schichten aus dem Wiener Wald
Attention! Feel free to leave feedback.