Comedian Harmonists - Träume, die nur um deine Liebe sich drehn (feat. Marcel Wittrisch) - translation of the lyrics into Russian




Träume, die nur um deine Liebe sich drehn (feat. Marcel Wittrisch)
Мечты, что лишь о твоей любви кружатся (feat. Marcel Wittrisch)
Träume, die nur um deine Liebe sich dreh'n,
Мечты, что лишь о твоей любви кружатся,
Träume, die nie in meinem Herzen vergeh'n.
Мечты, что в сердце моём не угаснут.
Was tu' ich schon im Mondenschein?
Что я творю в лунном свете?
Willst du nicht mal mein Frühling sein, nur du allein?
Хочешь ли стать моей весной, только ты одна?
Träume, die ich so gerne einmal erlebt',
Мечты, что я так хотел бы однажды пережить,
Träume von leiser, zarter Hoffnung durchwebt.
Мечты, тихой, нежной надеждой сотканные.
Wenn du mich küßt, wird mir die Welt zum Märchen.
Когда ты меня целуешь, мир становится сказкой.
Träume, die nur um deine Liebe sich ewig dreh'n.
Мечты, что лишь о твоей любви вечно кружатся.
Selig in deiner Näh', plaudern wir heut' beim Tee.
Счастливый рядом с тобой, болтаем мы сегодня за чаем.
Du fühlst geheim, was dir mein Blick erzählt
Ты тайно чувствуешь, что мой взгляд тебе говорит
Von fernem Glück erzählt, daß mir dein Märchen fehlt.
О далёком счастье, говорит, что мне не хватает твоей сказки.
Wenn du mich liebst, schön wär' die Welt, mein wär' die Welt!
Если ты меня любишь, прекрасен был бы мир, мой был бы мир!
Träume, die nur um deine Liebe sich dreh'n,
Мечты, что лишь о твоей любви кружатся,
Träume, die nie in meinem Herzen vergeh'n,
Мечты, что в сердце моём не угаснут,
Was tu' ich schon im Mondenschein?
Что я творю в лунном свете?
Willst du nicht mal mein Frühling sein, nur du allein?
Хочешь ли стать моей весной, только ты одна?
O, Träume, die ich so gerne einmal erlebt',
О, мечты, что я так хотел бы однажды пережить,
(Die ich so gern erlebt', die süßen)
(Что я так хотел бы пережить, эти сладкие)
Träume von leiser, zarter Hoffnung durchwebt.
Мечты, тихой, нежной надеждой сотканные.
In zarter Hoffnung träum' ich, daß du mich küßt,
В нежной надежде мечтаю, что ты меня целуешь,
Wird mir die Welt zum Märchen.
Мир становится сказкой.
Träume die nur um deine Liebe sich ewig dreh'n.
Мечты, что лишь о твоей любви вечно кружатся.
Die nur um deine Liebe sich ewig dreh'n.
Что лишь о твоей любви вечно кружатся.






Attention! Feel free to leave feedback.