Comedian Harmonists - Ungarischer Tanz Nr.5 - translation of the lyrics into Russian

Ungarischer Tanz Nr.5 - Comedian Harmoniststranslation in Russian




Ungarischer Tanz Nr.5
Венгерский танец №5
Sonnenbeglänzt die Pusterlie
Солнцем озарена Пуста,
Schwer das Dorn sich auf den Feldern wiegt
Тяжко колос в поле клонится,
Burschen und Mädeln heimwärts zieht
Парни с девушками в село идут,
Wo im Dorf die Linden blühn
Где под липами цветенье.
Ey, Zigeuner, spiel ein Lied für mich
Эй, цыган, сыграй мне песню,
Komm, mein Mädel, dreh im Czardasch dich
Дорогая, в чардаше закружись.
Licht und wichtig
Легко и плавно
Schmeichle ich in meinem Arm
Прижимаю я к груди.
Spiel, Zigeuner, du machst mir warm
Играй, цыган, мне сердце жарь.
Ey, Zigeuner, spiel ein Lied für mich
Эй, цыган, сыграй мне песню,
Komm, mein Mädel, dreh im Czardasch dich
Дорогая, в чардаше закружись.
Licht und wichtig
Легко и плавно
Schmeichle ich in meinem Arm
Прижимаю я к груди.
Spiel, Zigeuner, du machst mir warm
Играй, цыган, мне сердце жарь.
Komm, Julischka, dreh dich jetzt im Kreise
Юленька, пойдём в круженье,
Feurige wird die Zigeunerweise
Пламенней цыганские напевы.
Hörst du nicht, wie unsre Herzen schlagen?
Слышишь, как сердца стучат в унисон?
Komm, mein Schatz, ich muss dich etwas fragen
Дорогая, дай вопрос задать.
Magst du mich wohl leiden?
Сердце я твоё пленил?
Du bist nicht bescheiden
Ты не скромничай в ответе.
Darf ich dich dann küssen?
Можно ль поцелуй украсть?
Das musst du selber wissen
Это знаешь лишь ты сама.
Jetzt, Zigeuner, spiel wie toll
Ну, цыган, играй огненно,
Spiel, dass mein Herz höher schlagen soll
Чтоб сильней стучало сердце.
Denk in die Liste, setze mein Ziel
Впиши в свиток все мечты,
Und ein Lied, es gäbe nur viel
Песню дай неиссякаемо.
Spiel, Zigeuner, was dein Herz dir singt
Играй, цыган, что сердце шепчет,
Spiel, Zigeuner, bis die Saite springt
Играй, пока струна не лопнет.
Spiel von Sehnsucht und Liebe
О любви и тоске сыграй,
Von Lust und Schmerz
О страданьях и страсти.
Spiel, Zigeuner, wie dir's ums Herz
Играй, цыган, что на душе.
Spiel, Zigeuner, was dein Herz dir singt
Играй, цыган, что сердце шепчет,
Spiel, Zigeuner, bis die Saite springt
Играй, пока струна не лопнет.
Spiel von Sehnsucht und Liebe
О любви и тоске сыграй,
Von Lust und Schmerz
О страданьях и страсти.
Spiel, Zigeuner, wie dir's ums Herz
Играй, цыган, что на душе.





Writer(s): Johannes Brahms, Eugen Bodart


Attention! Feel free to leave feedback.