Lyrics and translation Comedian Harmonists - Wochenend' Und Sonnenschein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wochenend' Und Sonnenschein
Выходные и солнце
Wochenend,
Sonnenschein
Выходные,
солнце
светит,
Brauchst
du
mehr,
um
glücklich
zu
sein?
Нужно
ли
больше
для
счастья,
скажи?
Wochenend′
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит,
Und
dann
mit
dir
im
Wald
allein
И
с
тобой
одной
в
лесу
бродить,
Weiter
brauch
ich
nichts
zum
Glücklichsein
Больше
мне
ничего
для
счастья
не
надо,
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит.
Über
uns
die
Lerche
zieht
Над
нами
жаворонок
летит,
Sie
singt
genau,
wie
wir,
ein
Lied
Он
поет,
как
и
мы,
свою
песню,
Alle
Vöglein
stimmen
fröhlich
ein
Все
птицы
радостно
подхватывают,
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит.
Kein
Auto,
keine
Chausee
Ни
машин,
ни
дорог,
Und
niemand
in
unsrer
Näh'
И
никого
рядом
с
нами.
Tief
im
Wald
nur
ich
und
du
Глубоко
в
лесу,
только
ты
и
я,
Der
Herrgott
drückt
ein
Auge
zu
Сам
Господь
Бог
смотрит
сквозь
пальцы,
Denn
er
schenkt
uns
ja
zum
Glücklichsein
Ведь
он
дарует
нам
для
счастья
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит.
Nur
sechs
Tage
sind
der
Arbeit
Только
шесть
дней
для
работы,
Doch
am
siebten
Tag
sollst
du
ruh′n
А
на
седьмой
день
ты
должен
отдыхать,
Sprach
der
Herrgott
Сказал
Господь
Бог.
Doch
wir
haben
auch
am
siebten
Tag
zu
tun
Но
у
нас
и
на
седьмой
день
есть
дела.
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит,
Und
dann
mit
dir
im
Wald
allein
И
с
тобой
одной
в
лесу
бродить,
Weiter
brauch
ich
nichts
zum
Glücklichsein
Больше
мне
ничего
для
счастья
не
надо,
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит.
Über
uns
die
Lerche
zieht
Над
нами
жаворонок
летит,
Sie
singt
genau,
wie
wir,
ein
Lied
Он
поет,
как
и
мы,
свою
песню,
Alle
Vöglein
stimmen
fröhlich
ein
Все
птицы
радостно
подхватывают,
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит.
Kein
Auto,
keine
Chausee
Ни
машин,
ни
дорог,
Und
niemand
in
unsrer
Näh'
И
никого
рядом
с
нами.
Tief
im
Wald
nur
ich
und
du
Глубоко
в
лесу,
только
ты
и
я,
Der
Herrgott
drückt
ein
Auge
zu
Сам
Господь
Бог
смотрит
сквозь
пальцы,
Denn
er
schenkt
uns
ja
zum
Glücklichsein
Ведь
он
дарует
нам
для
счастья
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит.
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит,
Und
dann
mit
dir
im
Wald
allein
И
с
тобой
одной
в
лесу
бродить,
Weiter
brauch
ich
nichts
zum
Glücklichsein
Больше
мне
ничего
для
счастья
не
надо,
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит.
Über
uns
die
Lerche
zieht
Над
нами
жаворонок
летит,
Sie
singt
genau,
wie
wir,
ein
Lied
Он
поет,
как
и
мы,
свою
песню,
Alle
Vöglein
stimmen
fröhlich
ein
Все
птицы
радостно
подхватывают,
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит.
Kein
Auto,
keine
Chausee
Ни
машин,
ни
дорог,
Und
niemand
in
unsrer
Näh'
И
никого
рядом
с
нами.
Tief
im
Wald
nur
ich
und
du
Глубоко
в
лесу,
только
ты
и
я,
Der
Herrgott
drückt
ein
Auge
zu
Сам
Господь
Бог
смотрит
сквозь
пальцы,
Denn
er
schenkt
uns
ja
zum
Glücklichsein
Ведь
он
дарует
нам
для
счастья
Wochenend
und
Sonnenschein
Выходные
и
солнце
светит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Yellen, Milton Ager, Charles Amberg
Attention! Feel free to leave feedback.