Lyrics and translation Comethazine - LEAD THE RACE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEAD THE RACE
ЛИДИРУЮ В ГОНКЕ
Your
opinion,
you
can
keep
it
Твое
мнение
можешь
оставить
при
себе
I'm
undefeated,
I
really
don't
need
it
(don't
need
it)
Я
непобедим,
мне
оно
правда
не
нужно
(не
нужно)
Undefeated
(undefeated),
means
I'm
winnin'
Непобедим
(непобедим),
значит,
я
побеждаю
If
we
had
a
race,
I'm
the
one
who
would
lead
it
(would
lead
it)
Если
бы
у
нас
была
гонка,
я
бы
лидировал
(лидировал
бы)
I
would
lead
it
(I
would
lead
it),
to
the
finish
Я
бы
лидировал
(я
бы
лидировал),
до
самого
финиша
They
tryna
defeat
me,
these
motherfuckers
cheatin'
(cheatin')
Они
пытаются
победить
меня,
эти
ублюдки
жульничают
(жульничают)
If
I'm
breathin'
Пока
я
дышу
I'ma
always
be
tuckin'
a
.40
and
duckin'
the
demons
(bitch)
Я
всегда
буду
прятать
сороковой
калибр
и
уклоняться
от
демонов
(сучка)
Your
opinion,
you
can
keep
it
Твое
мнение
можешь
оставить
при
себе
I'm
undefeated,
I
really
don't
need
it
(don't
need
it)
Я
непобедим,
мне
оно
правда
не
нужно
(не
нужно)
Undefeated
(undefeated),
means
I'm
winnin'
Непобедим
(непобедим),
значит,
я
побеждаю
If
we
had
a
race,
I'm
the
one
who
would
lead
it
(would
lead
it)
Если
бы
у
нас
была
гонка,
я
бы
лидировал
(лидировал
бы)
I
would
lead
it
(I
would
lead
it),
to
the
finish
Я
бы
лидировал
(я
бы
лидировал),
до
самого
финиша
They
tryna
defeat
me,
these
motherfuckers
cheatin'
(cheatin')
Они
пытаются
победить
меня,
эти
ублюдки
жульничают
(жульничают)
If
I'm
breathin'
Пока
я
дышу
I'ma
always
be
tuckin'
a
.40
and
duckin'
the
demons
(bitch)
Я
всегда
буду
прятать
сороковой
калибр
и
уклоняться
от
демонов
(сучка)
For
no
reasons
Без
всяких
причин
I
send
shooters
to
opp
blocks
Я
посылаю
стрелков
на
вражеские
кварталы
Christian
Lou',
polka
dot
socks
Christian
Louboutin,
носки
в
горошек
Came
a
long
way
from
eatin'
the
pot
pie
Прошел
долгий
путь
от
поедания
пирожков
Now
I
pull
up
and
cash
out
on
Popeyes
Теперь
я
подъезжаю
и
трачу
деньги
в
Popeyes
W-W-Wish
I
saw
life
through
my
pops'
eyes
Ж-Ж-Жаль,
что
я
не
видел
жизнь
глазами
своего
отца
He
was
a
real
OG
with
mob
ties
Он
был
настоящим
OG
со
связями
в
мафии
He
even
shot,
stabbed
and
robbed
guys
Он
даже
стрелял,
резал
и
грабил
парней
Participated
in
a
lot
of
drive-bys
Участвовал
во
многих
драйв-баях
Your
opinion,
you
can
keep
it
Твое
мнение
можешь
оставить
при
себе
I'm
undefeated,
I
really
don't
need
it
(don't
need
it)
Я
непобедим,
мне
оно
правда
не
нужно
(не
нужно)
Undefeated
(undefeated),
means
I'm
winnin'
Непобедим
(непобедим),
значит,
я
побеждаю
If
we
had
a
race,
I'm
the
one
who
would
lead
it
(would
lead
it)
Если
бы
у
нас
была
гонка,
я
бы
лидировал
(лидировал
бы)
I
would
lead
it
(I
would
lead
it),
to
the
finish
Я
бы
лидировал
(я
бы
лидировал),
до
самого
финиша
They
tryna
defeat
me,
these
motherfuckers
cheatin'
(cheatin')
Они
пытаются
победить
меня,
эти
ублюдки
жульничают
(жульничают)
If
I'm
breathin'
Пока
я
дышу
I'ma
always
be
tuckin'
a
.40
and
duckin'
the
demons
(bitch)
Я
всегда
буду
прятать
сороковой
калибр
и
уклоняться
от
демонов
(сучка)
Your
opinion,
you
can
keep
it
Твое
мнение
можешь
оставить
при
себе
I'm
undefeated,
I
really
don't
need
it
(don't
need
it)
Я
непобедим,
мне
оно
правда
не
нужно
(не
нужно)
Undefeated
(undefeated),
means
I'm
winnin'
Непобедим
(непобедим),
значит,
я
побеждаю
If
we
had
a
race,
I'm
the
one
who
would
lead
it
(would
lead
it)
Если
бы
у
нас
была
гонка,
я
бы
лидировал
(лидировал
бы)
I
would
lead
it
(I
would
lead
it),
to
the
finish
Я
бы
лидировал
(я
бы
лидировал),
до
самого
финиша
They
tryna
defeat
me,
these
motherfuckers
cheatin'
(cheatin')
Они
пытаются
победить
меня,
эти
ублюдки
жульничают
(жульничают)
If
I'm
breathin'
Пока
я
дышу
I'ma
always
be
tuckin'
a
.40
and
duckin'
the
demons
(bitch)
Я
всегда
буду
прятать
сороковой
калибр
и
уклоняться
от
демонов
(сучка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Childress, Deshawn Terry Jackson
Album
Pandemic
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.