Comiccon - The Darkside (DJ Gollum Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Comiccon - The Darkside (DJ Gollum Radio Edit)




Another cold and lonley rainy day comes to an end.
Еще один холодный и одинокий дождливый день подходит к концу.
I have to clear my mind before i sleep or else attend.
Мне нужно очистить свой разум перед сном или еще чем-нибудь заняться.
To close my eyes and realise there is nothing left but light.
Закрыть глаза и осознать, что не осталось ничего, кроме света.
I need shadow i need darkness to help me through the night.
Мне нужна тень, мне нужна темнота, чтобы помочь мне пережить ночь.
Another cold and lonley rainy day comes to an end.
Еще один холодный и одинокий дождливый день подходит к концу.
I have to clear my mind before i sleep or else attend.
Мне нужно очистить свой разум перед сном или еще чем-нибудь заняться.
To close my eyes and realise there is nothing left but light.
Закрыть глаза и осознать, что не осталось ничего, кроме света.
I need shadow i need darkness to help me through the night.
Мне нужна тень, мне нужна темнота, чтобы помочь мне пережить ночь.
The dark side
Темная сторона
The dark side
Темная сторона
The dark side
Темная сторона
Another cold and lonley sunday morning hurts my eyes.
Еще одно холодное и одинокое воскресное утро причиняет боль моим глазам.
Cold water hits my face only get up to see the skies.
Холодная вода бьет мне в лицо, я встаю только для того, чтобы увидеть небо.
I raise my head look up and i'm surprised the clouds have gone.
Я поднимаю голову, смотрю вверх и удивляюсь, что облака исчезли.
I'm still in search for darkness so i can't till wait till dawn.
Я все еще в поисках темноты, поэтому не могу дождаться рассвета.
Can't till wait till dawn
Не могу дождаться рассвета
Can't till wait till dawn
Не могу дождаться рассвета
Can't till wait till dawn
Не могу дождаться рассвета
So i can't till wait till dawn
Так что я не могу дождаться рассвета
Can't till wait till dawn
Не могу дождаться рассвета
So i can't till wait till dawn
Так что я не могу дождаться рассвета
Can't till
Не могу, пока
Can't till
Не могу, пока
Can't till
Не могу, пока
Can't till wait till dawn
Не могу дождаться рассвета
The dark side
Темная сторона
Another cold and lonley sunday morning hurts my eyes.
Еще одно холодное и одинокое воскресное утро причиняет боль моим глазам.
Cold water hits my face only get up to see the skies.
Холодная вода бьет мне в лицо, я встаю только для того, чтобы увидеть небо.
I raise my head look up and i'm surprised the clouds have gone.
Я поднимаю голову, смотрю вверх и удивляюсь, что облака исчезли.
I'm still in search for darkness so i can't till wait till dawn.
Я все еще в поисках темноты, так что я не могу дождаться рассвета.
Till dawn
До рассвета
Till dawn
До рассвета
Till dawn
До рассвета
The dark side
Темная сторона
The dark side
Темная сторона
The dark side
Темная сторона
The dark side
Темная сторона





Writer(s): Frank Kuchinke, Cengiz Oezmaden


Attention! Feel free to leave feedback.