Lyrics and translation comix - ライブハウス
ライブハウスへ出かけよう
好きなバンドを見に行こう
Let's
go
to
the
live
house
to
see
our
favorite
band
どんな格好してるかな
あの曲やってくれるかな
I
wonder
what
they'll
be
wearing
and
if
they'll
play
that
song
財布に入ったチケットを
駅で何度も見たりして
I
check
the
ticket
in
my
wallet
over
and
over
again
at
the
station
あれを買うのは我慢しよう
給料日まであと二十日
I'll
have
to
hold
off
on
buying
that
for
now,
only
twenty
days
until
payday
仕事仕事でまた仕事
暮らしのためさ
そりゃそうさ
Work,
work,
and
more
work,
that's
life,
right?
だけど何だか気がつけば
壊したくなってるその暮らし
But
before
I
know
it,
I
feel
like
breaking
free
from
this
routine
陰に隠れて取り締まり
たいして利口さ
ご苦労さん
You're
lurking
in
the
shadows,
enforcing
the
rules,
what
a
pain
赤いランプが気に食わねえ
お前の態度が気に入らねえ
I
don't
like
your
red
light,
and
I
don't
like
your
attitude
夜の隅っこで
俺は初めて息をした
In
the
dark
corner,
I
took
my
first
breath
なあ
知ってるかい
こんなにも
楽しい場所があったんだぜ
Hey,
did
you
know
there
was
such
a
fun
place
like
this?
仕事帰りに立ち寄った
仲間もいたし遊んでこう
I
stopped
by
after
work,
I
had
some
friends,
let's
hang
out
階段ですれ違った
あの子誰かの女かな
I
passed
a
girl
on
the
stairs,
I
wonder
if
she's
someone's
girlfriend
終電逃して歩いてる
橋の途中でひどい雨
I
missed
the
last
train
and
walked
home,
it
started
raining
heavily
on
the
bridge
あの頃一緒に濡れていた
あいつも今はもういない
We
used
to
get
wet
together,
but
she's
gone
now
ライブハウスに出かけよう
でっかい音に包まれよう
Let's
go
to
the
live
house,
let's
get
lost
in
the
loud
music
さっきまでの嫌なこと
たいした事じゃなかったな
All
those
annoyances
from
earlier,
they
seem
so
trivial
now
夜の隅っこで
俺は初めて息をした
In
the
dark
corner,
I
took
my
first
breath
なあ
知ってるかい
こんなにも
優しい夜があったんだぜ
Hey,
did
you
know
there
was
such
a
gentle
night
like
this?
呑んでくだ巻いてゲロ吐いて
泣いて転んでナンパして
Drinking,
chatting,
throwing
up,
crying,
falling
over,
hitting
on
girls
酔って絡んで怒られて
靴を無くしてまた来週
バイバイ
Getting
drunk,
getting
mad,
losing
shoes,
see
you
next
week,
bye
ライブハウスに出かけよう
Let's
go
to
the
live
house
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.