Commissioned - A Praise For You - translation of the lyrics into German

A Praise For You - Commissionedtranslation in German




A Praise For You
Ein Lobpreis für Dich
Above all the mountains that sit on fruited plains,
Über allen Bergen, die auf fruchtbaren Ebenen thronen,
Above all the heavens we glorify your name,
Über allen Himmeln verherrlichen wir deinen Namen,
We lift you up and freely give you praise,
Wir erheben dich und preisen dich frei,
You fill our cup and lengthen all our days,
Du füllst unseren Kelch und verlängerst all unsere Tage,
Lord we praise you and glorify you.
Herr, wir preisen dich und verherrlichen dich.
When we consider the heavens, the work of thine own hands,
Wenn wir die Himmel betrachten, das Werk deiner eigenen Hände,
We proclaim your greatness, tell it throughout the land,
Verkünden wir deine Größe, erzählen es im ganzen Land,
Tell of your love and how you do judge right,
Erzählen von deiner Liebe und wie du gerecht richtest,
Your faithfulness lasts morning, noon, and night
Deine Treue währt morgens, mittags und nachts.
You have angels that do nothing but glorify your name,
Du hast Engel, die nichts tun, als deinen Namen zu verherrlichen,
And now we do the same.
Und nun tun wir dasselbe.
Holy, holy Lord,
Heilig, heilig Herr,
Holy Lord you are.
Heiliger Herr bist du.
We do praise you Lord,
Wir preisen dich, Herr,
With our whole heart,
Von ganzem Herzen,
How wondrous are thy ways.
Wie wunderbar sind deine Wege.
Lord we praise your name because you are who you are,
Herr, wir preisen deinen Namen, weil du bist, der du bist,
We lift you up above the heavens high,
Wir erheben dich hoch über die Himmel,
Lord we glorify you and we know this by far,
Herr, wir verherrlichen dich und das wissen wir ganz gewiss,
There's no place we can hide from your all-seeing eye,
Es gibt keinen Ort, an dem wir uns vor deinem allsehenden Auge verstecken können,
We cannot compare no one there's no one like you,
Niemand ist mit dir vergleichbar, es gibt keinen wie dich,
No one that we've seen in all our days,
Niemanden, den wir in all unseren Tagen gesehen haben,
No one can do for us the things that you do,
Niemand kann für uns die Dinge tun, die du tust,
So we taking this time to give you all the praise.
Also nehmen wir uns diese Zeit, um dir allen Lobpreis zu geben.
Your name is holy - not to be taken light,
Dein Name ist heilig nicht leichtfertig zu nehmen,
Mountains tremble at the sight of you,
Berge erzittern bei deinem Anblick,
Your works are perfect, marvellous in our sight,
Deine Werke sind vollkommen, wunderbar in unseren Augen,
When we think about all power, we are thinking of you!
Wenn wir an alle Macht denken, denken wir an dich!





Writer(s): Fred Hammond, Michael Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.