Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Still Love Me
Liebst Du Mich Noch?
So
I
hear
you
got
promoted
Ich
höre,
du
wurdest
befördert,
For
the
third
time
this
year
zum
dritten
Mal
in
diesem
Jahr.
No
more
time
for
consecration
Keine
Zeit
mehr
für
Hingabe,
That
used
to
draw
you
near
die
dich
mir
einst
näher
brachte.
I
don't
know
where
you
are
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
I
search
to
find
you
ich
suche
dich,
Hold
you
um
dich
zu
halten.
So
whenever
you
get
the
time
Also,
wann
immer
du
Zeit
hast
And
if
I
ever
cross
your
mind
und
wenn
ich
dir
jemals
in
den
Sinn
komme,
I
just
need
you
to
know
möchte
ich
nur,
dass
du
weißt,
How
it
breaks
my
heart
wie
sehr
es
mein
Herz
bricht.
Do
you
still
love
me
like
you
used
to?
Liebst
du
mich
noch
so
wie
früher?
So
I
hear
your
faith
ain't
working
Ich
höre,
dein
Glaube
funktioniert
nicht
mehr,
But
tell
me
how
is
your
heart?
aber
sag
mir,
wie
geht
es
deinem
Herzen?
The
child
I
knew
and
loved
so
dearly
Das
Kind,
das
ich
kannte
und
so
sehr
liebte,
Somehow
we've
grown
apart
irgendwie
haben
wir
uns
voneinander
entfernt.
As
I
look
at
you
now
Wenn
ich
dich
jetzt
ansehe,
I
can't
help
saying
kann
ich
nicht
anders,
als
zu
sagen:
I
miss
you
Ich
vermisse
dich.
So
whenever
you
get
the
time
Also,
wann
immer
du
Zeit
hast
And
if
I
ever
cross
your
mind
und
wenn
ich
dir
jemals
in
den
Sinn
komme,
I
just
want
you
to
know
möchte
ich
nur,
dass
du
weißt,
How
it
breaks
my
heart
wie
sehr
es
mein
Herz
bricht.
Do
you
still
love
me
like
you
used
to?
Liebst
du
mich
noch
so
wie
früher?
I
remember
long
conversation
Ich
erinnere
mich
an
lange
Gespräche,
Laughter
and
praise
Lachen
und
Lobpreisungen.
You
used
to
tell
everybody
about
my
love
Du
hast
früher
jedem
von
meiner
Liebe
erzählt.
Somehow
in
the
course
of
this
journey
Irgendwie
im
Laufe
dieser
Reise
So
much
has
changed
hat
sich
so
viel
verändert.
I
want
my
friend
to
come
back
home
Ich
möchte,
dass
meine
Freundin
nach
Hause
kommt.
I'll
be
here
whenever
you
get
the
time
Ich
werde
hier
sein,
wann
immer
du
Zeit
hast,
And
i
won't
ever
change
my
mind
und
ich
werde
meine
Meinung
nie
ändern.
I
just
need
you
to
know
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
How
I
love
you
so
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Do
you
still
love
me
like
you
used
to?
Liebst
du
mich
noch
so
wie
früher?
Do
you
still
love
me
like
you
used
to?
Liebst
du
mich
noch
so
wie
früher?
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen,
I
wish
you
would
tell
me
so
ich
wünschte,
du
würdest
es
mir
sagen.
I
remember
the
times
we
used
to
spend
together
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
die
wir
zusammen
verbrachten,
The
long
conversation
we
used
to
share
with
each
other
die
langen
Gespräche,
die
wir
miteinander
führten.
I
gotta
know
Ich
muss
es
wissen,
Do
you
still
love
me
like
you
used
to?
liebst
du
mich
noch
so
wie
früher?
(Do
you
still
love
me?)
(Liebst
du
mich
noch?)
Oh
I
gotta
know
Oh,
ich
muss
es
wissen.
(Do
you
still
love
me?)
(Liebst
du
mich
noch?)
I
miss
my
time
with
you
Ich
vermisse
meine
Zeit
mit
dir.
(Do
you
still
love
me?)
(Liebst
du
mich
noch?)
The
things
we
used
to
do
Die
Dinge,
die
wir
früher
zusammen
gemacht
haben.
(Do
you
still
love
me?)
(Liebst
du
mich
noch?)
Come
on
back
Komm
zurück.
(Do
you
still
love
me?
(Liebst
du
mich
noch?)
Come
on
back
to
me
Komm
zu
mir
zurück.
Do
you
still
love
me?...
Liebst
du
mich
noch?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxx Frank, Steve Grissette
Attention! Feel free to leave feedback.