Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's No Excuse
Es gibt keine Entschuldigung
You
were
abused
throughout
your
childhood
Du
wurdest
während
deiner
ganzen
Kindheit
missbraucht
You
had
no
one
you
could
rely
on
Du
hattest
niemanden,
auf
den
du
dich
verlassen
konntest
You
cried
out
loud
for
help.
Du
hast
laut
um
Hilfe
geschrien.
No
one
could
seem
to
tell
you
were
in
trouble
Niemand
schien
zu
bemerken,
dass
du
in
Schwierigkeiten
warst
No
one
came
to
your
rescue
Niemand
kam
zu
deiner
Rettung
Now
you
say
your
life
has
been
one
Jetzt
sagst
du,
dein
Leben
sei
ein
Big
mistake
and
happiness
is
always
far
away
einziger
großer
Fehler
gewesen
und
Glück
sei
immer
weit
entfernt
There's
one
thing
you
should
remember
Es
gibt
eine
Sache,
an
die
du
dich
erinnern
solltest
No
matter
what
the
situation
there
is
no
Egal,
wie
die
Situation
ist,
es
gibt
keine
Excuse
that
is
good
enough
for
you
to
lose
your
soul
Entschuldigung,
die
gut
genug
ist,
damit
du
deine
Seele
verlierst
AH
AH
AH
AH
AH
AH
AH
You
found
someone
AH
AH
AH
AH
AH
AH
AH
Du
hast
jemanden
gefunden
You
found
someone
to
love
forever
Du
hast
jemanden
gefunden,
den
du
für
immer
lieben
kannst
So
you
got
married
to
spend
your
lives
together
Also
habt
ihr
geheiratet,
um
euer
Leben
zusammen
zu
verbringen
Bond
between
two
hearts
Das
Band
zwischen
zwei
Herzen
Somehow
is
torn
apart
and
now
it's
over
ist
irgendwie
zerrissen
und
jetzt
ist
es
vorbei
You
feel
your
life
has
ended
OOHOOH
Du
fühlst,
dein
Leben
ist
zu
Ende
OOHOOH
Now
you
say
your
life
is
one
big
Jetzt
sagst
du,
dein
Leben
ist
ein
einziger
großer
Mistake
and
happiness
is
always
far
away
Fehler
und
Glück
ist
immer
weit
entfernt
Hold
on,
there's
one
thing
you
should
remember
Warte,
es
gibt
eine
Sache,
an
die
du
dich
erinnern
solltest
No
matter
what
your
situation
Egal,
wie
deine
Situation
ist
There
is
no
excuse
that
is
good
enough
for
you
to
lose
your
soul
Es
gibt
keine
Entschuldigung,
die
gut
genug
ist,
damit
du
deine
Seele
verlierst
What
good
is
it
too
gain
the
whole
world
Was
nützt
es,
die
ganze
Welt
zu
gewinnen
And
lose
your
soul
und
deine
Seele
zu
verlieren
What
good
is
it
too
know
the
healer
and
never
be
made
whole
Was
nützt
es,
den
Heiler
zu
kennen
und
niemals
heil
zu
werden
What
good
is
it
to
magnify,
for
an
album
you
may
have
Was
nützt
es
zu
preisen,
für
ein
Album,
das
du
vielleicht
hast
You
steal
someone
who
needs
the
Du
stiehlst
jemanden,
der
den
Saviour,
whether
life's
been
good
or
bad
Retter
braucht,
ob
das
Leben
gut
oder
schlecht
war
You
say
your
life
has
been
one
big
mistake
Du
sagst,
dein
Leben
war
ein
einziger
großer
Fehler
And
happiness
is
always
far
away
und
Glück
ist
immer
weit
entfernt
There's
one
thing
you
should
remember
Es
gibt
eine
Sache,
an
die
du
dich
erinnern
solltest
No
matter
what
your
situation,
there's
no
excuse
Egal,
wie
deine
Situation
ist,
es
gibt
keine
Entschuldigung
That
is
good
enough
for
you
to
lose
your
soul.
die
gut
genug
ist,
damit
du
deine
Seele
verlierst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael A. Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.