Commissioned - There's No Excuse - translation of the lyrics into German

There's No Excuse - Commissionedtranslation in German




There's No Excuse
Es gibt keine Entschuldigung
You were abused throughout your childhood
Du wurdest während deiner ganzen Kindheit missbraucht
You had no one you could rely on
Du hattest niemanden, auf den du dich verlassen konntest
You cried out loud for help.
Du hast laut um Hilfe geschrien.
No one could seem to tell you were in trouble
Niemand schien zu bemerken, dass du in Schwierigkeiten warst
No one came to your rescue
Niemand kam zu deiner Rettung
Now you say your life has been one
Jetzt sagst du, dein Leben sei ein
Big mistake and happiness is always far away
einziger großer Fehler gewesen und Glück sei immer weit entfernt
There's one thing you should remember
Es gibt eine Sache, an die du dich erinnern solltest
No matter what the situation there is no
Egal, wie die Situation ist, es gibt keine
Excuse that is good enough for you to lose your soul
Entschuldigung, die gut genug ist, damit du deine Seele verlierst
AH AH AH AH AH AH AH You found someone
AH AH AH AH AH AH AH Du hast jemanden gefunden
You found someone to love forever
Du hast jemanden gefunden, den du für immer lieben kannst
So you got married to spend your lives together
Also habt ihr geheiratet, um euer Leben zusammen zu verbringen
Bond between two hearts
Das Band zwischen zwei Herzen
Somehow is torn apart and now it's over
ist irgendwie zerrissen und jetzt ist es vorbei
You feel your life has ended OOHOOH
Du fühlst, dein Leben ist zu Ende OOHOOH
Now you say your life is one big
Jetzt sagst du, dein Leben ist ein einziger großer
Mistake and happiness is always far away
Fehler und Glück ist immer weit entfernt
Hold on, there's one thing you should remember
Warte, es gibt eine Sache, an die du dich erinnern solltest
No matter what your situation
Egal, wie deine Situation ist
There is no excuse that is good enough for you to lose your soul
Es gibt keine Entschuldigung, die gut genug ist, damit du deine Seele verlierst
What good is it too gain the whole world
Was nützt es, die ganze Welt zu gewinnen
And lose your soul
und deine Seele zu verlieren
What good is it too know the healer and never be made whole
Was nützt es, den Heiler zu kennen und niemals heil zu werden
What good is it to magnify, for an album you may have
Was nützt es zu preisen, für ein Album, das du vielleicht hast
You steal someone who needs the
Du stiehlst jemanden, der den
Saviour, whether life's been good or bad
Retter braucht, ob das Leben gut oder schlecht war
You say your life has been one big mistake
Du sagst, dein Leben war ein einziger großer Fehler
And happiness is always far away
und Glück ist immer weit entfernt
There's one thing you should remember
Es gibt eine Sache, an die du dich erinnern solltest
No matter what your situation, there's no excuse
Egal, wie deine Situation ist, es gibt keine Entschuldigung
That is good enough for you to lose your soul.
die gut genug ist, damit du deine Seele verlierst.





Writer(s): Michael A. Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.