Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Keep Running
Ich Laufe Weiter
You
got
me
wondering
what
to
do
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
fragen,
was
ich
tun
soll
I
can't
believe
it
but
it's
true
Ich
kann
es
nicht
glauben,
aber
es
ist
wahr
I
never
fell
in
love
again
Ich
habe
mich
nie
wieder
verliebt
Tonight
I
feel
that
I
would
fall
in
love
with
you
Heute
Nacht
fühle
ich,
dass
ich
mich
in
dich
verlieben
könnte
I
keep
running,
I
keep
hiding
Ich
laufe
weiter,
ich
verstecke
mich
weiter
I
keep
wondering,
got
to
get
away
from
you
Ich
frage
mich
weiter,
muss
von
dir
wegkommen
I
keep
running,
I
keep
hiding
Ich
laufe
weiter,
ich
verstecke
mich
weiter
I
keep
wondering,
got
to
get
away
from
you
Ich
frage
mich
weiter,
muss
von
dir
wegkommen
I
don't
want
to
be
depending
on
Ich
will
nicht
abhängig
sein
And
I
never
needed
anyone
Und
ich
habe
nie
jemanden
gebraucht
I'm
not
the
kind
of
guy
to
share
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann,
der
teilt
My
life
and
dreams
but
you
Mein
Leben
und
meine
Träume,
aber
du
Should
make
it
seem
like
fun
Lässt
es
wie
Spaß
erscheinen
I
keep
running,
I
keep
hiding
Ich
laufe
weiter,
ich
verstecke
mich
weiter
I
keep
wondering,
got
to
get
away
from
you
Ich
frage
mich
weiter,
muss
von
dir
wegkommen
I
keep
running,
I
keep
hiding
Ich
laufe
weiter,
ich
verstecke
mich
weiter
I
keep
wondering,
got
to
get
away
from
you
Ich
frage
mich
weiter,
muss
von
dir
wegkommen
I
keep
running
(running)
I
keep
hiding
(oh
hiding)
Ich
laufe
weiter
(laufe),
ich
verstecke
mich
weiter
(oh
verstecke
mich)
I
keep
wondering,
got
to
get
away
from
you
Ich
frage
mich
weiter,
muss
von
dir
wegkommen
I
keep
running
(just
keep
me
running)
I
keep
hiding
(oh
yes)
Ich
laufe
weiter
(lass
mich
einfach
weiterlaufen),
ich
verstecke
mich
weiter
(oh
ja)
I
keep
wondering,
got
to
get
away
from
you
Ich
frage
mich
weiter,
muss
von
dir
wegkommen
I
keep
running
(keep
running)
Ich
laufe
weiter
(laufe
weiter)
I
keep
hiding
(and
hiding)
Ich
verstecke
mich
weiter
(und
verstecke
mich)
I
keep
wondering,
got
to
get
away
from
you
Ich
frage
mich
weiter,
muss
von
dir
wegkommen
I
keep
running
(keep
running)
Ich
laufe
weiter
(laufe
weiter)
I
keep
hiding
(and
hiding)
Ich
verstecke
mich
weiter
(und
verstecke
mich)
I
keep
wondering,
girl,
I
don't
know
what
to
do
Ich
frage
mich
weiter,
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You
got
me
running
Du
bringst
mich
zum
Laufen
You
got
me
hiding
(hiding)
Du
bringst
mich
zum
Verstecken
(verstecke
mich)
You
got
me
wondering,
got
to
get
away
from
you
Du
bringst
mich
zum
Wundern,
muss
von
dir
wegkommen
You
got
me
running
(uh
huh)
Du
bringst
mich
zum
Laufen
(uh
huh)
You
got
me
hiding
(oh
yeah)
Du
bringst
mich
zum
Verstecken
(oh
yeah)
You
got
me
wondering,
what
am
I
supposed
to
do?
Du
bringst
mich
zum
Wundern,
was
soll
ich
nur
tun?
I
keep
running,
I
keep
hiding
Ich
laufe
weiter,
ich
verstecke
mich
weiter
I
keep
wondering,
got
to
get
away
from
you
Ich
frage
mich
weiter,
muss
von
dir
wegkommen
I
keep
running,
I
keep
hiding
Ich
laufe
weiter,
ich
verstecke
mich
weiter
I
keep
wondering,
girl,
I
don't
know
what
to
do
Ich
frage
mich
weiter,
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You
got
me
running,
you
got
me
hiding
Du
bringst
mich
zum
Laufen,
du
bringst
mich
zum
Verstecken
You
got
me
wondering,
got
to
get
away
from
you
Du
bringst
mich
zum
Wundern,
muss
von
dir
wegkommen
You
got
me
running,
you
got
me
hiding
Du
bringst
mich
zum
Laufen,
du
bringst
mich
zum
Verstecken
You
got
me
wondering,
what
am
I
supposed
to
do?
Du
bringst
mich
zum
Wundern,
was
soll
ich
nur
tun?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan King, Harold A. Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.