Lyrics and translation Common feat. G Herbo & Cocaine 80s - The Neighborhood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Neighborhood
Соседство
Thousand
lives
ago
Тысячу
жизней
назад
We
were
young
and
we
didn't
know
Мы
были
молоды
и
ничего
не
знали
We
were
trading
our
crowns
for
our
souls
Мы
меняли
свои
короны
на
души
Made
the
sacrifice
Принесли
жертву
Headed
back
to
the
light
Вернулись
к
свету
But
be
careful
don't
drown
in
the
gold
Но
будь
осторожна,
не
утони
в
золоте
I
know
it
glows
but
it's
cold
Я
знаю,
оно
сияет,
но
оно
холодное
I'm
from
the
other
side
of
town
Я
с
другого
конца
города
Out
of
bounds
За
пределами
To
anybody
who
don't
live
around
Для
всех,
кто
не
живет
поблизости
I
never
learned
to
share
or
how
to
care
Я
никогда
не
учился
делиться
или
заботиться
I
never
had
no
teachings
about
being
fair
Меня
никогда
не
учили
быть
справедливым
Have
you
ever
heard
of
Black
Stone
around
Black
Stones?
Ты
когда-нибудь
слышала
о
Черном
Камне
среди
Черных
Камней?
And
Four
CHs,
Vice
Lords,
Stony
Island
on
Aces
И
о
Четырех
CH,
Вице-лордах,
Стони-Айленд
на
Тузах
The
concrete
matrix,
street
organizations
Бетонная
матрица,
уличные
организации
They
gave
violations,
hood
public
relations
Они
выписывали
нарушения,
связи
с
общественностью
в
гетто
It
was
the
basics
to
get
big
faces
Это
были
основы
для
того,
чтобы
получить
большие
лица
(авторитет)
Stay
away
from
cases,
bad
broads,
good
graces
Держаться
подальше
от
дел,
плохих
баб,
быть
в
милости
The
hustlers
was
the
taste
makers
and
trend
setters
Хастлеры
были
законодателями
вкуса
и
трендсеттерами
They
the
ones
that
fed
us
hopin'
that
the
feds
don't
get
us
Они
кормили
нас,
надеясь,
что
федералы
нас
не
поймают
The
era
of
Reagan,
the
terror
of
Bush
Эпоха
Рейгана,
террор
Буша
Crack
babies,
momma's
a
push,
we
were
the
products
of
Bush
Дети
крэка,
мама
толкает,
мы
были
продуктами
Буша
I'm
wishin'
for
a
Samurai
Suzuki
and
a
little
Gucci
Я
мечтал
о
Samurai
Suzuki
и
немного
Gucci
A
bad
ho
to
bee-bee-bee
do
me,
you
heard
of
Flukey
Плохая
девчонка,
чтобы
она
меня
полюбила,
ты
слышала
о
Флуки
Stokes,
it
was
folks
and
coke
and
dope
Стоукс,
это
были
люди,
кокаин
и
наркотики
Fiends
choked
off
of
smoke,
herringbones
and
rope
Наркоманы
задыхались
от
дыма,
елочки
и
веревки
Rare
jewels
of
a
generation
Редкие
бриллианты
поколения
Diamonds,
blinding
us
of
real
shit
we
facin'
Бриллианты,
ослепляющие
нас
от
реального
дерьма,
с
которым
мы
сталкиваемся
Forties
wasted
on
'ceased,
Dion
makin'
the
beats
Сороковые
тратились
на
покойников,
Дион
делал
биты
When
they
air
it
out
on
at
the
parties
we
escapin'
the
heat
Когда
они
врубали
их
на
вечеринках,
мы
спасались
от
жары
I
could
break
it
down
like
whatever
you
need
Я
могу
разложить
это
как
угодно,
как
тебе
нужно
He
squinted
his
face
and
rolled
the
weed
Он
прищурился
и
скрутил
косяк
You
know
they
don't
see
sometimes
Ты
знаешь,
они
иногда
не
видят
That
in
the
neighborhood
Что
в
нашем
районе
It's
the
exact
same
thing
Это
одно
и
то
же
It's
the
same
thing
over
and
over
again
Это
одно
и
то
же
снова
и
снова
Have
you
ever
heard
of
no
limit,
three
hundred,
six
hundred?
Ты
когда-нибудь
слышала
о
"без
ограничений",
триста,
шестьсот?
Folly
boy,
O
block,
eastside
Фрэйзер,
О-блок,
восточная
сторона
Where
it
ain't
no
conversation
they
just
let
them
heats
ride
Там
нет
разговоров,
они
просто
дают
пушкам
говорить
Can't
nobody
stop
the
violence,
why
my
city
keep
lyin'?
Никто
не
может
остановить
насилие,
почему
мой
город
продолжает
лгать?
Niggas
throw
up
peace
signs
but
everybody
keep
dying
Ниггеры
показывают
знак
мира,
но
все
продолжают
умирать
Used
to
post
up
on
that
strip,
I
look
like
a
street
sign
Раньше
тусовался
на
той
улице,
я
выглядел
как
дорожный
знак
I've
been
out
there
three
days
and
I
got
shot
at
three
times
Я
был
там
три
дня,
и
в
меня
стреляли
три
раза
Felt
like
every
bullet
hit
me
when
they
flew
out
each
nine
Чувствовал,
как
каждая
пуля
попадала
в
меня,
когда
они
вылетали
из
каждой
девятки
I
be
happy
when
I
wake
up
and
I
have
a
free
mind
Я
счастлив,
когда
просыпаюсь
со
свободным
разумом
I
know
haters
wanna
clap
me
up,
watch
the
morgue
grab
me
up
Я
знаю,
хейтеры
хотят
меня
прихлопнуть,
посмотреть,
как
морг
заберет
меня
But
they
can
catch
me
later,
I
been
cool,
chasin'
paper
Но
они
могут
поймать
меня
позже,
я
был
крутым,
гонялся
за
бумагой
Where
I
come
from
ain't
no
hope
if
you
was
claimin'
that
was
major
Откуда
я
родом,
нет
надежды,
если
ты
утверждал,
что
это
главное
Small
crib,
big
fam,
mom
was
workin',
granny
raised
us
Маленький
дом,
большая
семья,
мама
работала,
бабушка
растила
нас
No
food
in
the
refrigerator,
I
was
bangin',
pullin'
capers,
that's
real
shit
Нет
еды
в
холодильнике,
я
воровал,
проворачивал
аферы,
это
правда
Same
niggas
from
day
one
boy,
yeah
I'm
still
with
Те
же
ниггеры
с
первого
дня,
да,
я
все
еще
с
ними
Better
watch
out
for
that
jump
shot
cause
they
will
hit
Лучше
остерегайся
этого
броска,
потому
что
они
попадут
Homie
take
your
shorty
lunchbox,
and
won't
feel
shit
Чувак
заберет
твой
школьный
завтрак
и
ничего
не
почувствует
I
came
from
a
place
where
it's
basic
but
you
won't
make
it
Я
пришел
из
места,
где
все
просто,
но
ты
не
выживешь
Feds
buildin'
cases,
judges
who
racist
and
full
of
hatred
I
mean
Федералы
шьют
дела,
судьи
расисты
и
полны
ненависти,
я
имею
в
виду
You
ain't
never
seen
the
shit
that
I
seen
Ты
никогда
не
видела
того,
что
видел
я
Forty
six
minutes
from
355
Сорок
шесть
минут
от
355
Jim
Bryant's
twenty
eight
out,
thirty
two
in
Джим
Брайант
двадцать
восемь
выезд,
тридцать
два
въезд
Lake
Shore
Drive's
heavy
south
Лейк-Шор-Драйв
сильно
загружен
на
юг
North
Avenue
to
Chicago,
jammed
north
through
Grant
Park
Норт-авеню
до
Чикаго,
затор
на
север
через
Грант-парк
Tri
State
heavy
south
gulf
to
the
Bensenville
Bridge
and
St.
Charles
to
the
Stevenson
Ramp
Три-стейт
сильно
загружен
на
юг
от
Галф
до
моста
Бенсенвиль
и
от
Сент-Чарльз
до
съезда
Стивенсон
Get
traffic
and
weather
together
on
the
8's
every
ten
minutes
on
News
Radio,
780
and
105.9
FM
Получайте
информацию
о
дорожном
движении
и
погоде
каждые
десять
минут
на
News
Radio,
780
и
105.9
FM
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fauntleroy James Edward, Sample, Wilson Ernest Dion, Lynn Lonnie Rashid, Wright Herbert
Attention! Feel free to leave feedback.