Common feat. Bilal & MC Lyte - A Film Called (PIMP) - translation of the lyrics into German

A Film Called (PIMP) - MC Lyte , Bilal , Common translation in German




A Film Called (PIMP)
Ein Film namens (ZUHÄLTER)
Yea, Yea, Yea
Ja, Ja, Ja
You know, they call me a pimp, and you know what that mean
Weißt du, sie nennen mich einen Zuhälter, und du weißt, was das heißt
I'm a Person that's Making Profit. See I pimp internationally
Ich bin eine Person, die Profit macht. Siehst du, ich treibe international Zuhälterei
I'm nationally recognized, locally accepted
National anerkannt, lokal akzeptiert
I pimp with the truth, that's the only method
Ich treibe Zuhälterei mit der Wahrheit, das ist die einzige Methode
Seen her on Madison where Vice Lords be Travelin
Sah sie auf der Madison, wo Vice Lords reisen
And Chevy windows be rattlin
Und Chevy-Scheiben klappern
And badder than any other broads that I've seen in these parts
Heißer als alle anderen Frauen, die ich hier gesehen hab
Her body language spoke like a smart remark, eyebrows arched
Ihre Körpersprache sprach wie ein schlauer Spruch, Augenbrauen hochgezogen
Thick lips, blond wig, nice tits, ass the size that I dig
Volle Lippen, blonde Perücke, schöne Titten, Arsch in der Größe, die ich mag
Asked her the name, one way to approach her
Fragte nach ihrem Namen, ein Ansatz, um sie anzusprechen
See she had game, she needed me to coach her
Sie hatte Durchblick, brauchte meinen Rat
Expose her to some paper, freedom and culture
Führe sie an Geld, Freiheit und Kultur heran
The way a righteous pimp is supposed to
Wie es ein richtigiger Zuhälter tun sollte
As he came closer in his eyes I seen fortune
Als er näher kam, sah ich Reichtum in seinen Augen
I ain't having it like abortion
Ich lass das nicht zu wie Abtreibung
Walking with this stick holding his tip
Läuft mit diesem Stock, hält sein Trinkgeld
Looked like a Black Panther that was trying to pimp
Sah aus wie ein Black Panther, der zu zuhältern versucht
It was cold as shit, I'm waitin on my ride
Es war kalt wie Scheiße, ich wart auf meine Fahrt
Act like I didn't see him I tried
Tu so, als ob ich ihn nicht sehe, ich versuchte
Motion denied (pause)
Bewegung verweigert (Pause)
I felt the vibe like Roy Ayers
Ich spürte die Stimmung wie Roy Ayers
She was used to seeing pimps in furs and gators
Sie war Zuhälter in Pelz und Gators gewöhnt
Told her I'm an innovator, a gentlemen of leisure
Sagte ihr, ich bin ein Neuerer, ein Gentleman der Freizeit
That's in tuned with nature, hold Common's hand
Der mit der Natur im Einklang ist, halte Commons Hand
I'm a take you to a pimps promise land
Ich bring dich ins gelobte Land der Zuhälter
Where no man can break ya, break ya, break ya
Wo kein Mann dich brechen kann, brechen kann, brechen kann
Pimps, ho's, hustlers, plans, dealers
Zuhälter, Nutten, Haderer, Pläne, Dealer
Customers, and bodies stuck in it, Oh my god
Kunden und Leichen, die darin stecken, Oh mein Gott
Pimps, ho's, hustlers, plans, dealers
Zuhälter, Nutten, Haderer, Pläne, Dealer
Customers, and bodies stuck in it, Oh my god
Kunden und Leichen, die darin stecken, Oh mein Gott
{Hey girl, come on over here, check it out)
{Hey Mädel, komm rüber, hör zu)
Make your next move your best move, choose me
Mach deinen nächsten Zug zum besten Zug, wähl mich
How I look working for a nigga in a cuffe'
Wie seh ich aus, wenn ich für einen Typen in 'nem Anzug arbeite
If I was on a track you couldn't produce me
Wäre ich auf einem Track, könntest du mich nicht produzieren
With them shits on your wrist looking goofy
Mit dem Scheiß an deinem Handgelenk, siehst lächerlich aus
(Yea ok)
(Ja ok)
I pimp without a pause, for the cause, I'm a rebel
Ich treib Zuhälterei ohne Pause, für die Sache, ich bin Rebell
You been on the streets I'm trying to take you to another level
Du warst auf der Straße, ich will dich auf eine andere Ebene bringen
You used to the same game, cats saying the same thang
Du bist das gleiche Spiel gewöhnt, Typen sagen dasselbe
Nigga you gone ho underground or ho mainstream
Alter, wirst du unterirdisch oder Mainstream-Nutte
Nigga you must not know of me
Alter, du musst mich wohl nicht kennen
I'm the mack here
Ich bin der Mack hier
Ought to have you ho for me (Common get real now)
Sollte dich für mich zur Nutte machen (Common, sei jetzt realistisch)
Pimp yo punk ass
Zuhälter deinen Schwanz
Have you write me poetry
Lass dich Gedichte für mich schreiben
I'm from a land called cash
Ich komme aus dem Land namens Cash
You too slow for me
Du bist zu langsam für mich
You know why?
Weißt du warum?
I'm thinking bigger than Bagets
Ich denk größer als Bagets
Birds in slick cars
Vögel in schicken Autos
Or have you on the corner trickin in strip bars
Oder dich an der Ecke in Stripclubs Freiern lassen
If you become mine the world would be ours
Wirst du meins, gehört dir die Welt
Respect the game, and universal laws
Respektiere das Spiel und universelle Gesetze
What, I oughta pimp slap your ass and make you fall against the wall
Was, ich sollte dir eine Zuhälter-Ohrfeige geben und dich gegen die Wand fallen
(Common try it)
(Common, versuch es)
Why you in the game if you ain't even trying to ball
Warum bist du im Spiel, wenn du nicht mal versuchst, was zu reißen
I know pimpin ain't easy but damn you barely surviving
Ich weiß, Zuhälterei ist nicht leicht, aber verdammt, du überlebst kaum
We can't ride together cause you ain't driving
Wir können nicht zusammen losfahren, denn du fährst nicht
(Common oh it's like that)
(Common, oh so ist das also)
Pimps, ho's, hustlers, plans, dealers
Zuhälter, Nutten, Haderer, Pläne, Dealer
Customers, and bodies stuck in it, Oh my god
Kunden und Leichen, die darin stecken, Oh mein Gott
Pimps, ho's, hustlers, plans, dealers
Zuhälter, Nutten, Haderer, Pläne, Dealer
Customers, and bodies stuck in it, Oh my god
Kunden und Leichen, die darin stecken, Oh mein Gott
(This, this, this really how I look at it check it)
(So, so, so seh ich das wirklich, hör zu)
You and I together is like Ashford and Simpson
Du und ich zusammen sind wie Ashford und Simpson
Picture us elbow to elbow at the hustler's convention
Stell uns vor Ellbogen an Ellbogen beim Haderer-Kongress
Think I'm gone risk my ass then give you the cash (Common yep)
Denkst du, ich riskier mein Arsch dann geb ich dir das Geld (Common ja)
That shit is the past
Das ist Vergangenheit
I got my own stable (Common where at)
Ich hab meinen eigenen Stall (Common wo)
I oughta pierce your navel and put you on the track
Ich sollte deinen Bauchnabel piercen und dich auf den Straßenstrich setzen
Matter of fact I been looking for a ho that's abstract
Um genau zu sein such ich nach einer abstrakten Nutte
Girl you getting beside yourself
Mädchen du verlierst dich selbst
I'm trying to guide you
Ich versuch dich zu leiten
Help you see inside yourself
Helf dir in dich zu sehen
I pimp with vision, I'm a help you see the light
Ich treib Zuhälterei mit Weitsicht, ich helf dir das Licht zu sehn
Have you covering your body and have you eating right
Hab dich deinen Körper bedecken und richtig essen lassen
(Is that right)
(Ist das wahr)
I'm pimp ho's, pimp pens, (Common Say what)
Ich zuhältere Nutten, zuhältere Stifte (Common Sag was)
Pimp rhythms, pimp flows
Zuhältere Rhythmen, zuhältere Flows
Pimp men (Common and pimp what)
Zuhältere Männer (Common und zuhälter was)
Pimp systems
Zuhältere Systeme
Got stores called big pimpin (Common Where)
Hab Läden namens "Big Pimpin" (Common Wo)
Down South
Im Süden
In Texas I ran the best ho house
In Texas leitet ich das beste Hurenhaus
Common
Common
(So)
(Und?)
I pimp from Brazil to um, Tokyo
Ich zuhälter von Brasilien nach, äh, Tokio
Have Japanese broads sayin 'choushi wa dou' (MC Lyte Yea right)
Hab japanische Mädchen "choushi wa dou" sagen lassen (MC Lyte Ja klar)
Bring'em back to the states to turn dates from Europe
Bring sie zurück in die Staaten mach Dates aus Europa
Made the dirtiest of hoes seem purer
Liess die schmutzigsten Nutten reiner wirken
(HA ha ha ha ha ha ha ha)
(HA ha ha ha ha ha ha ha)
(Common Why you laughin)
(Common Warum lachst du)
I'm laughin cause you funny
Ich lache weil du lustig bist
I'm make bitch niggaz like you have my money
Ich lasse Schwächlinge wie dich mein Geld haben
I get six hundred off yo skinny ass weekly
Ich hol sechshundert von deinem dünnen Arsch wöchentlich
You'll get all the right tolls in that dashiki
Du bekommst alle richtigen Mauten in dieser Dashiki
Yo, what ever happened to loyalty
Yo was geschah mit Loyalität
Don't you want to become royalty
Willst du nicht zur Royalität werden
On the streets selling ass and oils for me
Auf den Straßen Arsch und Öle für mich verkaufen
But you on this ho-asis and really I can't reach you
Doch du auf dieser Nutten-Oase und ich kann dich echt nicht erreichen
Fuckyou then I'm about to be a preacher
Fick dich dann werd ich Prediger
Well there you have it ya'll
Nun da habt ihr es Leute
The story of pimps and hoes ya'll know how it goes
Die Geschichte von Zuhältern und Nutten ihr wisst wie es läuft
It's been the oldest profession
Es ist der älteste Beruf
The whole thing is like a lesson
Das Ganze ist wie eine Lehre
Ain't no second guessin
Kein Zweifel mehr
Pimps ya'll, hustlers
Zuhälter Leute, Haderer
All that good shit
All der gute Scheiß
Yea, yea 2000 and forever
Ja, ja 2000 und für immer
It'll be here
Es wird hier sein
Uh, uh aiight cool
Äh, äh alles klar





Writer(s): Bilal S. Oliver, Lonnie Rashid Lynn, James Dewitt Yancey


Attention! Feel free to leave feedback.