Lyrics and translation Common feat. Kanye West - Southside
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
And
e'rybody
say,
say
И
все
говорят,
говорят
...
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
I
know
you,
I
know
you...
Я
знаю
тебя,
я
знаю
тебя...
I
know
you're
thinking,
thinking
that
it
must
be
Я
знаю,
ты
думаешь,
думаешь,
что
так
и
должно
быть.
Armorall
flow
cause
he
never
get
rusty
Броневой
поток
потому
что
он
никогда
не
ржавеет
I
ain't
gotta
say
it,
man,
dawg,
trust
me
Мне
не
нужно
этого
говорить,
чувак,
чувак,
поверь
мне
Bust
somebody
head,
T.L.C.
where
was
we?
Проломи
кому-нибудь
голову,
ти-Эл-Си,
где
мы
были?
Still
rock
the
Prada
'fore
that,
rock
the
Starter
До
сих
пор
качаю
"Праду"
перед
этим,
качаю
стартер
Niggas
out
in
Georgetown,
the
Magic
way
harder
Ниггеры
в
Джорджтауне,
магия
гораздо
сильнее.
Thinking
back
to
the
projects,
and
they
way
they
tore
'em
all
up
Вспоминая
о
своих
проектах,
и
о
том,
как
они
их
все
порвали.
Like
when
I
do
a
project,
and
come
back
and
tear
the
mall
up
Например,
когда
я
делаю
проект,
а
потом
возвращаюсь
и
разрываю
торговый
центр.
We
coming
from
the
Мы
пришли
из
...
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
Side
of
the
Chi
Юг
(сторона),
сторона
Чикаго.
The
broads,
the
cars,
the
half
moon,
the
stars
Бабы,
машины,
полумесяц,
звезды
...
I'm
like
Jeff
Fort
the
way
I
get
behind
bars
Я
похож
на
Джеффа
форта,
когда
попадаю
за
решетку.
Burn
CDs
with
no
regard
for
the
stars
Записывайте
диски,
не
обращая
внимания
на
звезды.
Come
to
the
grip
with
conflict,
diamonds
and
the
arts
Вступите
в
схватку
с
конфликтом,
бриллиантами
и
искусством
Back
in
'94
they
call
me
Chi-town's
Nas
Тогда,
в
94-м,
меня
называли
нас
из
Чи-Тауна.
Now
them
niggas
know
I'm
one
of
Chi-town's
gods
Теперь
эти
ниггеры
знают,
что
я
один
из
богов
Чикаго.
We
even
yo,
you're
still
talking
no
cause
Мы
даже
йоу,
ты
все
еще
говоришь
без
причины.
A
conscious
nigga
with
Mac
like
Steve
Jobs
Сознательный
ниггер
с
маком
как
Стив
Джобс
We
coming
from
the
Мы
пришли
из
...
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
Side
of
the
Chi
Юг
(сторона),
сторона
Чикаго.
Your
fly
is
open,
McFly
Твоя
ширинка
расстегнута,
Макфлай.
The
crowd
is
open
I
think
I
know
why
Толпа
открыта
думаю
я
знаю
почему
I'm
back
from
the
future
seen
it
with
my
own
eyes
Я
вернулся
из
будущего,
видел
его
собственными
глазами.
And
yep,
I'm
still
the
future
of
the
Chi
И
да,
я
все
еще
будущее
Чикаго.
Back
in
college
I
had
to
get
my
back
up
off
the
futon
Еще
в
колледже
мне
приходилось
отрывать
спину
от
футона.
I
knew
that
I
couldn't
cop
a
coup
with
no
coupons
Я
знал,
что
не
смогу
совершить
переворот
без
талонов.
Look
at
that
neutron
on
his
green
like
two
dimes
Посмотри
на
этот
нейтрон
на
его
зеленом,
как
две
копейки.
People
asking
him:
"Do
you
have
any
Grey
Poupon?"
Люди
спрашивают
его:
"у
тебя
есть
серый
Пупон?"
We
coming
from
the
Мы
пришли
из
...
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
Side
of
the
Chi
Юг
(сторона),
сторона
Чикаго.
You
in
the
building
but
the
building's
falling
Ты
в
здании,
но
здание
рушится.
You
wouldn't
be
ballin'
if
your
name
is
Spalding
Ты
бы
не
баловался,
если
бы
тебя
звали
Сполдинг.
My
mind
get
flooded,
I
think
about
New
Orleans
Мои
мысли
переполняются,
я
думаю
о
Новом
Орлеане.
Back
in
school,
ya'll
niggas
you
should
call
in
August
Вернувшись
в
школу,
вы,
ниггеры,
должны
позвонить
в
августе.
Summer
sun
it
goes
down
but
I'm
still
revolving
Летнее
солнце
садится,
но
я
все
еще
вращаюсь.
Southside
'bout
to
walk
it
out,
I
still
get
crawling
Саутсайд
собирается
уйти,
но
я
все
равно
ползу.
If
rap
was
Harlem,
I
be
James
Baldwin
Если
бы
рэп
был
Гарлемом,
я
был
бы
Джеймсом
Болдуином.
With
money
in
the
bank
like
G.
Rap,
we're
calling
С
деньгами
в
банке,
как
у
Джи
рэпа,
мы
звоним.
We
coming
from
the
Мы
пришли
из
...
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
Side
of
the
Chi
Юг
(сторона),
сторона
Чикаго.
With
niggas
masked
up
like
Phantom
of
the
Opera
С
ниггерами
в
масках,
как
Призрак
Оперы.
Dreaming
of
the
day
they
push
a
phantom
to
the
operas
Мечтая
о
дне,
они
толкают
призрака
в
оперу.
Can't
wait
till
they
say:
"Yeah,
he
ran
up
at
the
Oscars"
Не
могу
дождаться,
когда
они
скажут:
"Да,
он
побежал
на
"Оскар"".
Poppa,
I
heard
his
life
is
like
a
movie
Папа,
я
слышал,
что
его
жизнь
похожа
на
кино.
Like
when
Em
played
him
and
Mekhi
played
a
rasta
Например,
когда
Эм
играла
его,
а
мехи
- расту.
Mexican
don't
love
it
like
it
was
for
La
Raza
Мексиканцы
не
любят
его
так
как
это
было
для
Ла
раза
But
this
is
for
the
mobsters,
Holla
Но
это
для
гангстеров,
Эй!
We
some
true
chi-town
legends,
accept
no
imposters
Мы
настоящие
легенды
Чикаго,
не
принимаем
самозванцев.
We
coming
from
the
Мы
пришли
из
...
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
Side
of
the
Chi
Юг
(сторона),
сторона
Чикаго.
Uh,
the
un-American
idol,
tower
like
the
Eiffel
Э-э,
неамериканский
идол,
башня,
как
Эйфелева
башня.
Lean
wit
it,
rock
wit
it,
back
like
the
disciples
Наклонись
с
ним,
раскачивайся
с
ним,
назад,
как
ученики.
Know
when
to
use
a
Bible,
and
when
to
use
a
rifle
Знайте,
когда
использовать
Библию,
а
когда-винтовку.
You
rap
like
you
should
be
on
the
back
of
a
motorcycle
Ты
читаешь
рэп,
как
будто
сидишь
на
заднем
сиденье
мотоцикла.
Caught
a
case
of
robbery,
and
'Beat
It'
like
Michael
Поймали
на
ограблении
и
"отыграли",
как
Майкл.
Your
career
is
a
typo,
mine
was
written
like
a
haiku
Твоя
карьера-опечатка,
моя
была
написана
как
хайку.
I
write
to
'Do
the
Right
Thing'
like
Spike
do
Я
пишу,
чтобы
"поступать
правильно",
как
Спайк.
Through
conflict
that's
crucial
and
drama
that's
psycho
Через
конфликт,
который
имеет
решающее
значение,
и
драму,
которая
психопатична.
We
coming
from
the
Мы
пришли
из
...
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
South
(side)
Юг
(сторона),
юг
(сторона)
South
(side),
Side
of
the
Chi
Юг
(сторона),
сторона
Чикаго.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
We're
coming
from
the...
Hey!
Мы
идем
из
...
Эй!
Spice
it
up
(la,
la,
la,
la)
Добавь
остроты
(ла,
ла,
ла,
ла).
Ya
might
have
to
spice
it
up
Возможно,
тебе
придется
добавить
остроты.
Spice
it
up,
spice
it
up
Добавь
остроты,
добавь
остроты.
Take
your
life
and...
Забери
свою
жизнь
и...
Yo,
we're
coming
from
the...
Hey!
Эй,
мы
идем
из
...
Эй!
We're
coming
from
the...
Hey!
Мы
идем
из
...
Эй!
And
this
concludes
our
Chicago
show
На
этом
наше
шоу
в
Чикаго
заканчивается.
Please
stay
tuned
Пожалуйста,
следите
за
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Kanye Omari West, Donald Covay
Attention! Feel free to leave feedback.